Книга Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала, страница 50 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»

📃 Cтраница 50

— Я предпочитаю видеть, где режу.

Капитан быстро кивнул, уже перестав выглядеть удивлённым. Похоже, он наконец смирился с тем, что эта женщина будет превращать в лечебницу всё, до чего дотянется.

— Сделаю, миледи.

— И щёлок.

— И щёлок.

— И две девушки из прачечной, но не болтливых.

— А бывают другие? — невозмутимо уточнил Тарр.

Алина медленно повернула к нему голову.

— Капитан, вы мне сейчас помогаете или ищете повод попасть в список людей, которых я не лечу без крайней необходимости?

На этот раз он всё же позволил себе короткую, быструю усмешку.

— Помогаю, миледи.

Хорошо.

Очень хорошо.

Значит, и он уже начал привыкать к новой расстановке.

— А мне что делать? — негромко спросил Рейнар.

Вопрос прозвучал так неожиданно, что Алина не сразу поняла, что он адресован ей.

Она обернулась.

Он не шутил.

Стоял всё так же у двери, но смотрел уже не на комнату — на неё. И в этом взгляде было слишком много. Усталость. Вина. Интерес. Опасное, неуместное спокойствие человека, который вдруг решил, что ответ женщины может иметь для него значение.

Алина медленно сложила руки на груди.

— Вам?

— Да.

— Для начала — не умереть от плеча.

Тарр очень вовремя отступил к окну, всем видом изображая, будто изучает ставни.

Умный. Очень умный.

Рейнар же даже не моргнул.

— И это всё?

— Нет. Ещё — дать мне людей и не лезть в мой порядок с сапогами.

— Я похож на человека, который полезет в ваш порядок с сапогами?

— Вы похожи на человека, который привык, что всё вокруг его.

На долю секунды в его лице мелькнуло что-то тёмное.

— А вы, — тихо сказал он, — на женщину, которая всё чаще забывает, где заканчивается её дерзость и начинается безрассудство.

— Не льстите себе, милорд. Я прекрасно вижу границы.

— И всё время иду через них?

— Потому что по эту сторону обычно уже лежат трупы.

Тишина после этих слов стала другой.

Тарр медленно отошёл ещё дальше.

Правильно.

Очень правильно.

Потому что в эту секунду воздух между ней и Рейнаром стал слишком плотным.

Он оттолкнулся от косяка и вошёл в комнату.

Не быстро.

Не угрожающе.

Хуже.

Так, как входят в пространство, которое уже считают важным.

Остановился у стола напротив неё. Близко. Не касаясь. Но слишком рядом, чтобы тело этого не замечало.

— Тогда давайте и это внесём в ваш новый порядок, — произнёс он тихо. — Я не лгу вам. Не травлю вас. И не подсовываю вам мёртвых служанок с вашими платками.

Слова были жёсткими. Почти грубыми. Но в них было что-то ещё. Слишком близкое к просьбе.

Алина почувствовала, как под грудиной болезненно сжалось.

Потому что ему это действительно было важно.

И потому что она не знала, что с этим делать.

— Хорошо, — сказала она после паузы. — Тогда и вы внесите в свой порядок кое-что.

— Что именно?

— Когда я говорю, что в доме гниль, не спорьте со мной раньше времени.

Он смотрел ещё секунду.

Потом медленно кивнул.

Не сдался. Не подчинился. Признал.

И это было почти опаснее победы.

— Договорились, — сказал Рейнар.

Голос у него стал ниже.

Тише.

Теплее.

Проклятье.

Алина резко отвернулась к столу.

— Прекрасно. Тогда уберите отсюда эти ящики, найдите мне щётки и пусть кто-то откроет окно.

Тарр тут же шагнул вперёд.

Спаситель.

— Сделаю, миледи.

Работа закипела быстро.

Пришли двое солдат. Вынесли ящики. Потом — две женщины из прачечной, под присмотром Ивоны. Окно открыли. В комнату ворвался холодный воздух, и вместе с ним — ощущение, что всё здесь действительно можно вычистить до новой жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь