Книга Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала, страница 5 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»

📃 Cтраница 5

— Вы правы, — сказал тихо. — Здесь есть примесь. Не лекарственная.

— Спасибо, что подтвердили очевидное.

— Не испытывайте моё терпение.

— А вы мою безопасность.

Он медленно повернулся к ней.

На мгновение ей показалось, что она зашла слишком далеко. Что одно неверное слово — и он просто сломает её об эту роскошную, холодную комнату, потому что люди, привыкшие командовать армиями, не любят, когда им отвечают в таком тоне. Но он лишь смерил её долгим взглядом.

— Если бы я хотел вашей смерти, Аделаида, — проговорил он негромко, — вы бы уже не проснулись.

Правда.

Страшная именно потому, что сказана без хвастовства.

Алина почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— Приму к сведению, милорд, — сказала она.

Он будто хотел что-то добавить, но в дверь коротко постучали. Не дожидаясь ответа, на пороге появился сухой седой мужчина в тёмно-коричневом одеянии — очевидно, тот самый лекарь.

Едва переступив порог, он бросил на Алину быстрый взгляд — и тут же опустил глаза.

Виноватый.

Или испуганный.

— Милорд генерал, — склонил голову он. — Я прибыл, как только смог.

— Поздно, — отрезал мужчина.

Лекарь побледнел.

— Я… мне сообщили, что у леди вновь случился нервный приступ.

— Это называется отравление, — сказала Алина.

Седой дёрнулся, будто её голос ударил сильнее пощёчины.

— Миледи в смятении, — торопливо начал он. — После пережитого состояния разум…

— Осторожнее, — тихо произнёс генерал.

И в этой тихости было столько угрозы, что лекарь осёкся на полуслове.

Алина мысленно отметила: интересно. Значит, принижать её при нём — уже риск.

— Осмотрите её, — приказал генерал. — А потом объясните, как в отвар, который вы назначили, попала эта дрянь.

Лекарь судорожно сглотнул.

Он подошёл ближе, но руки его слегка дрожали. Опытный врач заметил бы это даже в полумраке. Алина тем более.

— Миледи, позвольте… — начал он.

— Не позволю, пока не вымоете руки, — холодно сказала она.

Оба мужчины посмотрели на неё.

— Что? — спокойно спросила она. — Или в этом доме принято трогать больных пальцами, которыми только что держались за дверные ручки, книги и, вероятно, чужие флаконы?

Лекарь растерялся окончательно.

Генерал молчал, но в его глазах снова мелькнуло то опасное, почти недопустимое для него выражение — интерес.

— Вон там кувшин, — продолжила Алина. — И чистое полотно. Если такового, разумеется, вообще можно добиться в этом замке.

Это было сказано специально. Жёстко. Почти на грани. Ей нужно было не только защитить себя — ещё и обозначить новое правило. Она не беспомощная истеричка в шелках. Не сегодня.

Лекарь метнулся к кувшину так поспешно, что едва не задел стул.

Пока он мыл руки, Алина скользнула взглядом по столику, по камину, по дверям, по портьерам, по полу у кровати. И заметила то, что раньше упустила.

У самого ножки кресла, почти скрытый складкой ковра, белел крошечный клочок ткани.

Она не подала виду. Дождалась, пока лекарь приблизится, на этот раз уже осторожнее, и позволила осмотреть глаза, пульс, шею. Его пальцы были сухими и холодными. Но тревога, струившаяся от него, была почти осязаемой.

— Следы действительно… странные, — пробормотал он наконец, избегая смотреть на генерала. — Но, возможно, леди сама…

— Закончите фразу, — мягко предложила Алина.

Он заткнулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь