Книга Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала, страница 111 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»

📃 Cтраница 111

Слишком поздно.

Потому что он уже услышал не только слова.

Её усталость. Её сбившееся дыхание. То, как она сама слишком ясно помнила его среди вони, судорог и чужой боли — с тазом в руках, с кровью на рукаве, с тем взглядом, от которого не хотелось отворачиваться.

Проклятье.

— Вы поняли, о чём я, — резко сказала она.

— К сожалению, да.

— Тогда не делайте вид, будто вам нужно пояснение.

Он молчал ещё секунду.

Потом медленно сказал:

— В этом и проблема, Аделаида. Мне всё меньше нужны ваши пояснения там, где они должны быть.

Алина уставилась на него.

Потому что это было почти признание.

Но не того, чего хотелось бы любой нормальной женщине. А того, чего боятся умные.

Он начал верить не словам.

Ей.

Её рукам. Её решениям. Её телесной правде. Тому, как она существует в пространстве рядом с ним.

И при этом разумом всё ещё понимал: доверять до конца нельзя.

Очень опасное сочетание.

— Тогда давайте по-взрослому, милорд, — тихо сказала Алина. — Я не могу сказать вам всего. Не сейчас. Но я не работаю против вас. Не работаю против этих людей. И если бы хотела вашей смерти, не зашивала бы вам плечо ночью, пока вас лихорадило.

— Это аргумент.

— Очень хороший.

— Недостаточный.

— Тогда и ваше “я уже решил” — тоже недостаточно.

Он вскинул бровь.

— Вы запомнили?

— К сожалению.

Тишина между ними неожиданно стала другой.

Не мягче.

Глубже.

Как будто они оба слишком устали, чтобы дальше разыгрывать из себя ледяные статуи, но ещё недостаточно сошли с ума, чтобы назвать всё происходящее честно.

Рейнар подошёл к столу, взял один из листов Хельмы, потом положил обратно.

— Цена моего доверия, — сказал он наконец, — полная правда.

— А цена моего? — тихо спросила Алина.

Он поднял на неё взгляд.

— Какая?

— Чтобы, когда в следующий раз я скажу вам: вот здесь яд, вот здесь ложь, вот здесь женщина, которую ломают не припадками, а людьми, — вы не ждали, пока она умрёт или пока я докажу это кровью и швами.

Сказано.

И ударило, кажется, по обоим.

Рейнар не отвёл глаз.

— Это справедливо, — произнёс он.

Она почти рассмеялась.

Почти.

— Вот и договорились.

— Нет. — Он качнул головой. — Мы только начали.

И это было правдой.

Очень.

Алина уже собиралась ответить чем-нибудь колким, спасительным, когда увидела, как он резко, почти незаметно, повёл плечом.

Не спрятал.

Не успел.

Боль прошла по нему слишком явно.

— Снимайте рубаху, — сказала она.

Он моргнул.

— Сейчас?

— Именно сейчас. Пока вы не рухнули мне на бумаги и не испортили расследование своим героическим гниением.

— Вы умеете убивать романтику.

— Я умею держать мужчин живыми. Это полезнее.

На этот раз он даже не спорил.

Вот тут-то Алина и поняла, насколько ему действительно плохо.

Рейнар расстегнул рубаху одной рукой медленнее, чем хотел показать. Сдвинул ткань с плеча. Повязка под ней потемнела сильнее, чем должна была.

Плохо.

Очень.

Она подошла ближе. Осторожно сняла верхний бинт.

Тепло кожи ударило в пальцы раньше, чем она увидела саму рану.

Жар вернулся.

Не тот, что был до вскрытия. Но всё ещё слишком сильный.

— Вы таскали людей, — сказала Алина. Не вопросом.

— А вы запрещали?

— Мысленно — да.

— Не слышал.

Она стиснула зубы, разрезая влажный край повязки.

Рубец воспалился чуть по краю, но уже не так опасно. Однако мышцы вокруг спазмированы. Он сорвал себе половину покоя за одну ночь, как и следовало ожидать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь