Книга Летние гости, страница 63 – Фиона О’Брайан

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Летние гости»

📃 Cтраница 63

Она проходит мимо гольф-клуба, потом мимо гостиницы «Контрабандист», оставляет справа еще один ресторан, но тут, когда она заходит в деревенский магазин, ее ловит Норин Коффи, записная деревенская сплетница.

— Энни Салливан, – громко говорит она, вся сияя. – Я слышала, что ты теперь дома. Что случилось с твоей большой любовью в Лондоне? А?

— Мне тоже приятно тебя видеть, Норин. – Энни убирает челку со лба. – Ну, пришло время разойтись. Хотя мы остались друзьями…

Норин качает головой.

— Ради него ты отменила большую свадьбу, а из этого ничего не вышло. Знаешь, твоя бедная мать тогда сильно переживала… Да и отец, кажется, так и не оправился от потрясения. Однако я слышала, ты теперь богатая женщина. Мой сын Ленни работает в маркетинге в Дублине и следит за твоей карьерой. Он говорил…

— Мне правда очень жаль, Норин, но у меня совсем нет времени.

Энни вырывается из лап Норин, спешит назад на Мейн-стрит и с облегчением видит Джерри, которая идет навстречу и машет рукой.

— Энни, как приятно тебя встретить, ты выглядишь изумительно! Добро пожаловать домой!

Они обнимаются.

— Рада тебя видеть, Джерри. Ты ничуть не изменилась!

Энни разглядывает улыбающееся лицо с темным загаром орехового оттенка, пронзительные голубые глаза и длинные непокорные седые волосы, заплетенные сегодня в длинную косу.

— Я только что столкнулась с Норин… – Энни кивает в сторону Норин, украдкой наблюдающей из-за угла.

— Не обращай внимания на старую ведьму, – смеется Джерри. – Хорошо, что ты вернулась хоть ненадолго. Я знаю, твоя мама этому рада. Она нервничает из-за этой истории с твоей сестрой и всего остального…

— Представляю, – говорит Энни и случайно замечает Ди, которая тут же исчезает в переулке. – Кстати, вон и моя сестра. Я не хотела ее будить, но нам нужно поговорить.

— Возможно, тебе стоит присмотреть за Ди, Энни.

— Что ты имеешь в виду?

— Кажется, сейчас у нее много чего происходит… Хотя изменения пока не очевидны. Не будь с ней слишком строга, скоро наступит критический момент, и тогда ты ей понадобишься, Энни.

Энни застигнута врасплох загадочным предсказанием, но не успевает она и слова вымолвить, как Джерри говорит, что ей нужно бежать, и добавляет, что Энни может зайти в гости в любое время.

— Тогда мы как следует поговорим, – бросает Джерри, торопясь вниз по улице.

Энни недолго смотрит ей вслед, но сейчас нет времени обдумывать ее слова, нужно догнать сестру. Утром Энни хотела пригласить Ди прогуляться, но жалюзи в ее коттедже были плотно закрыты, и Энни решила, что она спит. Энни сворачивает в переулок, заглядывает в пару магазинов и наконец находит сестру.

— Для человека, живущего в маленькой деревне, тебя на удивление сложно выследить. – Энни шутит лишь наполовину, обнимая сестру сзади за талию.

— Боже всемогущий! – Ди подскакивает, прежде чем отвернуться от ароматизированных свечей, которые она рассматривала в витрине потрясающего маленького магазинчика Барбары «Просто вещи». – Ты напугала меня до смерти! – Но она, похоже, рада видеть Энни. – Когда ты вернулась?

— Я могла бы задать тебе тот же вопрос.

— Вчера, и ты прекрасно знаешь, потому что…

— Мама сказала мне, конечно. У тебя есть время вместе выпить кофе или мне нужно записаться на прием?

— Ой, ну давай, конечно, хотя мне сейчас не стоит пить кофе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь