Онлайн книга «Не своя кровь»
|
— Я помогу. Приезжайте. Всё обсудим. И… Анжелика? Привезите девочку. Я хочу на неё посмотреть. Он положил трубку. Я сидела в грохочущем вагоне, прижимая к груди самое дорогое, что у меня было, и понимала, что только что добровольно сдалась в плен. Но в этот раз у меня на руках был не козырь, а заложник. Моя собственная дочь. Поезд нырнул в тоннель, и в тёмном окне я увидела наше с Алиской отражение. И где-то за спиной, в чёрной пустоте тоннеля, мне почудился знакомый, холодный силуэт. Он ждал. Все эти пять лет он просто ждал. Глава 1 Особняк Вороновых не изменился. Он всё так же возвышался на холме, как чёрный драгоценный камень в зелёной оправе парка, холодный и неприступный. Но что-то в его ауре было иным. Исчезла гнетущая атмосфера тайны, скрытого безумия. Теперь от него веяло стерильным, почти офисным спокойствием. Как от идеально отлаженной машины, в которой нет места сбоям. Алиска прилипла к окну такси, широко раскрыв глаза. — Мама, это замок? Здесь живёт принц? — Нет, солнышко. Здесь живёт… деловой человек, — с трудом подбирала я слова. — Он может помочь тебе стать здоровой. — А он добрый? Ответ застрял у меня в горле. Таксист бросил на меня странный взгляд в зеркало. «Добрая» мать везёт ребёнка к «недоброму» деловому человеку. Сказка наизнанку. Нас встречала не Агафья, а молодой, поджарый администратор в безупречном костюме. — Господин Воронов ждёт вас в зимнем саду. Позвольте. Он протянул руку, чтобы взять мою скромную сумку, но я прижала её к себе. Алиска спрятала лицо в моей куртке. Зимний сад был другим. Раньше это была полузаброшенная оранжерея с призраком старой любви. Теперь — стеклянный атриум с климат-контролем, где росли идеально подстриженные орхидеи и лимонные деревья. И в центре, за стеклянным столом, сидел он. Матвей Воронов. Время пощадило его. Может, даже добавило лоска. Седые виски только подчёркивали властность черт. Он был в тёмной водолазке и лёгких брюках, без пиджака, выглядел… расслабленно. Как хищник в своём логове, уверенный в безопасности. Его глаза встретились с моими, скользнули по моему лицу — старому, поношенному, с новыми морщинами у глаз — без интереса. Затем опустились на Алиску. И здесь произошло то, чего я не ожидала. Никакого потрясения, никакого признания. Его взгляд стал оценивающим, сканирующим. Как будто он рассматривал новый, потенциально интересный актив. — Анжелика, — кивнул он. — Садитесь. И вы… Алиса. Присаживайся, не бойся. Его голос, обращённый к ребёнку, не стал мягче. Он стал… точнее. Как будто он настраивал инструмент. Алиска робко села на краешек стула рядом со мной, не сводя с него глаз. — Вы сказали по телефону, что поможете, — начала я, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Ей нужна терапия в клинике «Хоффман» в Цюрихе. Там программа… — Я в курсе программы, —перебил он, не отрывая глаз от Алиски. — Я владею двадцатью процентами их исследовательского фонда. Доктор Вернер уже предупреждён о вашем возможном визите. Он знал. Ещё до моего звонка. Возможно, ещё до того, как наш местный врач поставил диагноз. — Почему? — вырвалось у меня. — Почему вы… следили? — Я инвестирую в медицину. Слежу за перспективными разработками. Совпадение, — он отвёл взгляд, налил в хрустальный стакан воды, отпил. Но это была ложь. Мы оба это знали. — Условия помощи просты. Я полностью оплачиваю лечение, проживание, реабилитацию. Все сопутствующие расходы. |