Онлайн книга «Кухарка из Кастамара»
|
– Вам не нужно извиняться, сеньорита Бельмонте. Ваши слезы никому не могут помешать, а тем более мне. Возьмите, это вам. Пока он не показал, она даже не замечала, что все это время он держал пакет, завернутый в ту же оберточную бумагу и перевязанный шпагатом, что и все предыдущие книги. Еле сдерживая слезы, Клара выразила ему свою огромную благодарность. – Берите, – настаивал он. – Я бы передал ее вам сегодня утром вместе с первой, но, хоть я и заказал обе одновременно, эту вторую доставили из Мадрида только сегодня днем. – Ваша светлость, я не знаю… – едва смогла произнести она, всем своим видом показывая переполнявшие ее чувства. – Я… – Не благодарите. Мне доставляет истинное удовольствие передавать вам каждый сверток. Прошу вас, будьте любезны открыть его, как только я уйду. – Конечно, ваша светлость, – ответила она, покраснев. – Я сообщу сеньору Элькисе, что вы возьмете пару дней отдыха. Она собиралась согласиться, но все же не сделала этого: – Если вы не возражаете, я хотела бы завтра же вернуться к работе. Думаю, сейчас мне это нужно больше всего. Дон Диего, хоть и повторил, что ей необходимо отдохнуть, все же не стал возражать. Он попрощался как кабальеро и исчез в галерее. Дойдя до конца коридора, он открыл дверь, обернулся и еще раз посмотрел на нее, выделяясь черной фигурой на фоне падающего сзади света. Она прислонилась к двери и ни на мгновение не сводила с него глаз, пока он снова не попрощался и не исчез. Клара закрыла дверь, мысли вихрем проносились у нее в голове вперемешку с воспоминаниями о Росалии, ледяным взглядом доньи Урсулы, ласковыми словами сеньора Касоны, рецептами жаркого на каждый день, запахами консоме, ароматом аниса, имбиря, розмарина, базилика и, конечно же, витающим сейчас в воздухе ароматом дона Диего, его улыбкой и неожиданной близостью его губ. Она едва могла поверить в то, что он почти поцеловал ее и что ей хотелось, чтобы он поцеловал ее. Ей все никак не удавалось найти ответы на вопросы, которые бесконечно приходили ей на ум: почему она так сильно желала, чтобы он это сделал? Почему он остановился, а она отпрянула? Все безостановочно крутилось у нее в голове, беспорядочно и спутанно, и ей пришлось прислониться спиной к двери и закрыть глаза, чтобы успокоить внутренний ураган. Тут Клара заметила, что все еще держит в руках запакованный и перевязанный томик. Она развернула пакет и обнаружила книгу, которую обожала и которую прочла уже много раз в библиотеке отца. Это было французское издание, наскоро переплетенное, с гордо нанесенным сверху названием Le Viandier[69]. Эта драгоценность была, возможно, одной из самых значимых книг по средневековой кухне, написанной мастером своего дела, поваром Гийомом Тирелем. Она нежно поглаживала страницы, когда наткнулась на маленькую записку, прикрепленную к обложке. С волнением развернув ее, Клара почувствовала, что этот подарок герцога может послужить причиной нового всплеска эмоций – грусти, благодарности и раскаяния – и довести до нервного истощения ее несчастную душу. Я позволил себе сопроводить этой запиской книгу, которую передаю Вам. Как мне рассказали, она представляет лучшие традиции французской кухни. Предполагаю, что Вы сможете оценить это лучше меня. Этим подарком я хотел бы донести свои слова утешения и приободрить Вас, чтобы Вы не чувствовали себя наедине со своей болью. Искренне Ваш, дон Диего де Кастамар, герцог Кастамарский. |