Онлайн книга «Кухарка из Кастамара»
|
– В таком случае я не понимаю, почему меня это должно интересовать. Франсиско прекрасно знал, что донья Соль представляла собой именно тот тип женщин, который ему хотелось завоевать больше всего. Она только перешагнула за сорок, была замужем второй раз и сохраняла пьянящую красоту. Возраст добавлял ей загадочный ореол, который приковывал внимание к ее фигуре в колоколообразном кринолине. Лаская взглядом ее упругие груди, он чувствовал притяжение этих развратных голубых глаз и черных волос, спрятанных под париком или изящной шляпкой. Сейчас она, несомненно, была привлекательнее, чем в молодости, когда ее природному очарованию не хватало порочного сияния возраста. Ей, умной, хитрой и ловко играющей мужчинами, хватило двух прикрытых веером взглядов во время утренней прогулки по парку Буэн-Ретиро – и вот она уже одаривает его улыбкой, проходя под руку со своим супругом, маркизом де Вильямаром. Всего в двух шагах от мужа, страдающего небольшим избытком веса и полным отсутствием вкуса, который продолжал говорить о политике, донья Соль завела с ним пустяковый разговор. Наглец предполагал, что после этой встречи она все разузнает о нем, как и он о ней. – Скажи мне, что ты не собираешься соблазнить ее на празднике в Кастамаре. – Пойдем уже? – с легкой улыбкой ответил Франсиско, проигнорировав его замечание. Друг встал и кивнул в знак согласия. По выражению его лица было понятно, что донья Соль Монтихос кажется ему опасной авантюрой, которая может закончиться весьма неприятно. Альфредо вытянул губы, но ничего не сказал, однако Франсиско знал, что, как только они попрощаются с присутствующими на завтраке, тот пожелает узнать больше обо всем, что его беспокоило. В сущности, Альфредо наблюдал за всеми его любовными приключениями, как будто присутствовал на представлении «Севильский озорник, или Каменный гость»[46], поэтому он предпочитал не посвящать друга в детали до определенного момента, чтобы потом дать тому насладиться пьеской, которой и был весь этот костер тщеславия. И в самом деле, как только они покинули пределы парка Ретиро и направились пешком по улице Каррера-де-Сан-Херонимо, ведя лошадей под уздцы, Альфредо положил ему руку на плечо и придержал шаг. – Ты развратник. – А у меня такое ощущение, что ты превратился в любопытную старую курицу. – Ты должен был мне хоть что-то рассказать, – с улыбкой пожурил его Альфредо, – я старше и могу дать тебе совет. – Ха! Франсиско не проронил ни слова. Они молча поскакали в сторону Кастамара до Сеговийского моста. Он не хотел, чтобы Альфредо выведал у него что-то из того, что он запланировал на вечер. Однако в глубине его души тихо журчал голос сладострастия. Он очень хорошо знал это журчание, и его тянуло снова и снова вспоминать утянутую корсетом упругую грудь доньи Соль, ее тонкие изящные щиколотки под нижними юбками и спрятанное за улыбкой вызывающее выражение лица. 16 октября 1720 года, после полудня Клара постучала костяшками пальцев по двери, ожидая, когда главный дворецкий разрешит ей войти. Она предположила, что он приказал позвать ее как раз перед обедом, чтобы познакомиться лично. Во время вчерашнего обеда и ужина для прислуги она видела дона Мелькиадеса только во главе стола и получила лишь комплимент по поводу нутового супа со шпинатом. Хриплый голос сеньора Элькисы раздался из-за двери кабинета, разрешая ей войти. |