Книга Агнес, страница 2 – Хавьер Пенья

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Агнес»

📃 Cтраница 2

Судя по виду девушки, эта вещица ей явно велика. Даже принимая во внимание проблему ее бедер. В заметках агента Баскоя слово «проблему» вычеркнуто, поверх него написано «ширину».

Наконец агент Баской поднимает голову, обращается к ней с вопросом, может ли он чем-нибудь помочь.

Агнес медленно, толчками выдавливает из себя:

— Эти трусы… трусы… могли быть орудием преступления.

Агент Баской спрашивает, принадлежит ли данный предмет нижнего белья — он избегает слова «трусы» — ей.

Агнес мотает газовой.

— В таком случае как он у вас оказался?

— Мне их прислал он.

Агент Баской сам себя поздравляет: надо же, как скоро допрос выводит его на верный путь.

— Ага. А кто — он? Давайте с этого и начнем. Назовите имя человека, который прислал вам эту вещь.

— Я его не знаю.

— Ага. Вы его не знаете.

— Его никто не знает. А те, кто его знал, уже умерли. Или дали подписку о неразглашении.

— А вы не давали подписку о неразглашении?

— Нет.

— В таком случае незнание вам только на руку. — Агент Баской улыбается. Пытается понравиться — этот комментарий призван выставить его человеком дружелюбным, применяющим неформальный подход. Молчание Агнес означает, что самым подходящим в данном случае эпитетом будет «севшим в лужу».

— Это имеет какое-либо отношение к удару, что был нанесен по вашемулбу? — возобновляет он допрос.

— Нет… — колеблется она.

— Что же послужило причиной этого синяка?

— Несчастный случай… дома.

— Дома, точно?

Агнес подтверждает кивком.

— А той опухоли, что рядом с бровью?

— Вы действительно считаете, что это важно?

— Я пока не знаю, сами оцените.

Агнес прищелкивает языком.

Агент Баской делает пометку.

— Каким образом попали к вам эти… этот предмет одежды? — звучит следующий вопрос.

— По почте.

— В таком случае должно было быть имя отправителя или что-то в этом роде.

— Да, Луис Форет.

— Ага. Луис Форет.

Агент Баской записывает имя.

— Вам оно ни о чем не говорит? — спрашивает она.

— А должно?

— Это известный писатель.

— Он автор криминальных романов?

— Нет.

— A-а! Дело в том, что я в книгах не очень… Разве что по части криминальных романов.

Агент Баской всегда весьма неохотно признает свое невежество по какому бы то ни было вопросу. И сейчас мысленно обещает самому себе ознакомиться с новинками иных литературных жанров.

— Он совсем недавно заявил о прекращении литературной деятельности. Новость прошла по всем телеканалам.

— Видите ли, телевизор я тоже не смотрю.

Агнес вновь погружается в молчание; она обводит взглядом помещение, словно в поисках другого собеседника, но в полицейском участке пусто и темно, в нем никого нет, если не считать агента Баскоя, опирающегося на край стойки под лампой со светящимися трубками желтого света. К стойке приклеен распечатанный на принтере лист, который гласит: ЗАМЕНА УДОСТОВЕРЕНИЙ ЛИЧНОСТИ, рядом стрелка:.

— Так кто он такой, этот Луис Форет? — интересуется агент Баской.

— Тот, кто прислал мне трусы.

Девушка начинает его нервировать.

— Но вы только что сказали, что не знаете его имени.

— Луис Форет не имя, а псевдоним.

— Ага, псевдоним. А для чего ему псевдоним? — Это длинная история.

— У меня целая ночь впереди.

— А у меня — нет, — возражает Агнес.

Агент Баской постукивает по полу то одной, то другой ногой, как делает всегда, когда ощущает тревогу.

— Так как, говорите, вас зовут? — задает он следующий вопрос.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь