Онлайн книга «Отчет о незначительных потерях»
|
– Да, наверное. Даже скорее всего. Этот лесник ведь много ходит пешком по местности. Если в уезде есть заброшенные бункеры, он обязательно упомянул их в ответном письме. – В таком случае нам придется поднять с постели начальника почты, чтобы найти это письмо. Если Сугимура его выбросил, вы позвоните леснику и спросите его. Мы, разумеется, можем обратиться к военным с запросом обо всех бункерах в нашей части острова, но это будет долго, а ваша информация, скорее всего, окажется более точной, и мы получим ее быстрее. Люди из народа каигату находятся там, и неизвестно, в каких условиях, – лучше спасти их как можно быстрее. Оказавшись наконец в доме Тиба, я села писать последний отчет завтрашним числом, чтобы отправить его с утра – уже не боясь, что его кто-то прочтет. 24 марта Добрый день, господин Иноуэ. Хотя небо сегодня пасмурно, наше дело, напротив, окончательно прояснилось, и я очень рада написать вам об этом! Во второй половине дня к нам присоединились местный полицейский Канда Ретаро, которого я поначалу подозревала в связях с преступниками, и журналист из криминальной хроники в Саппоро – Мияко Юн. Вместе мы выяснили, куда могли увезти людей из народа каигату, и отправились туда. По пути подобрали госпожу Сугино: на нее дважды покушались, пытаясь сбить машиной. В бухте мы нашли признаки поспешного бегства: брошенные вещи и незавершенную работу. Мы разделились, чтобы следить за людьми, и вскоре заметили среди них господина Хаясику – чиновника из префектурального управления. Он пытался скрыться, но у воды поскользнулся и упал в море. Сначала нам показалось, что его унесло в глубины бухты какое-то чудовище, может быть, тот самый обакэ, которого так боятся местные, но позже выяснилось, что он запутался в ловушке для рыбы. Сцена его гибели до сих пор стоит у меня перед глазами, господин Иноуэ, поэтому простите меня, если это письмо выходит несколько сбивчивым. После этого мы задержали двоих помощников Хаясики. Скорее всего, сейчас оставшихся в живых каигату удерживают в каком-то из брошенных бункеров – предположительно, их охраняет еще один человек. Сегодня наш друг, с которым мы приехали, уезжает: у него заканчивается отпуск. Скорее всего, я и мой другой спутник отправимся с ним поздно вечером, но только если к тому моменту полиция обнаружит людей каигату и мы успеем с ними поговорить. В противном случае задержимся на сутки. В любом случае я уверена, что у нас уже достаточно уникального материала, который станет настоящей гордостью для журнала. ![]() Глава двенадцатая Наутро я сходила на почту к самому ее открытию, и вовремя. Когда я вернулась, в дом семейства Тиба уже приехал Канда. Был здесь и господин Мацумото. – Скажите… – начала я вместо приветствия. – Да-да, мы всех нашли, госпожа Арисима! – ответил Канда. – Все они действительно находились в одном из бункеров – без воды и еды, но все-таки меньше суток, что не так страшно… Всем сейчас оказывают помощь в Моккабэцу, а с теми, кто чувствует себя лучше, общаются Юн и госпожа Сугино. Двух женщин с детьми, которые жили здесь, тоже отвезли туда. У них там мужья – оба, к счастью, остались живы после всех этих событий. Бункер действительно охранял Сугимура, работник с почты Моккабэцу, – вы оказались абсолютно правы. Итак… вы готовы ехать с нами? |
![Иллюстрация к книге — Отчет о незначительных потерях [i_001.webp] Иллюстрация к книге — Отчет о незначительных потерях [i_001.webp]](img/book_covers/118/118109/i_001.webp)