Книга Отчет о незначительных потерях, страница 90 – Даша Завьялова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отчет о незначительных потерях»

📃 Cтраница 90

Я поделилась этими мыслями с остальными. Мияко подхватил:

– И после очередного отчета они поняли, что людей надо срочно вывозить отсюда, потому что вы практически нашли его благодаря звукам брошенного сейнера. Именно поэтому сегодня они дважды пытались сбить госпожу Сугино…

Вдруг я поняла, что мы стоим посреди темной, холодной бухты, а я вся дрожу – и от пережитого, и от холода.

– Давайте уйдем отсюда и подумаем, что делать дальше.

Мы двинулись к берегу, и Канда заговорил о том, что сейчас вернется в отделение, чтобы собрать людей и приехать за охранниками, которые сидят связанные в рыбацких лачугах, за телом Хаясики и, конечно, за рыбаками, которые должны быть где-то в бункере в горах неподалеку. Только вот неизвестно было, где его искать…

Кадзуро, напряженно размышлявший после слов журналиста, сказал:

– Господин Мияко, вы сказали, что преступники читали письма Эмико. Прочитав последнее, они вывезли рыбаков куда-то еще, а Чисако пытались сбить на машине. Но ничего в последнем отчете Эмико не могло заставить их совершить покушение на Чисако. Как будто эти события никак не связаны, вам не кажется?

– Вы правы. – Журналист был несколько озадачен. – Госпожа Сугино, а как вы думаете, почему вас хотели сбить именно сегодня, а не в любой другой день расследования? Ведь вы интересуетесь этим делом уже давно.

– Честно говоря, ума не приложу!

Я видела, как Чисако бьет дрожь после пережитого. Не сказать чтобы меня не потрясло увиденное, но я как будто рассуждала более трезво, чем она, и поэтому попробовала помочь:

– Это наверняка как-то связано с почтой, Чисако. Ведь они наверняка читали не только мою корреспонденцию, но и вашу. Может быть, вчера или сегодня вы отправляли кому-то письмо с какой-то особенной информацией о расследовании?

– Да вроде бы нет…

Хидэо остановился и взял Чисако за руки.

– А может быть, наоборот, ты что-то получала? Попробуй вспомнить.

– Нет…

– Или должна была получить? – не сдавался он.

Чисако задумалась, а потом радостно сказала:

– Конечно! Какой ты умный! Действительно, я несколько дней назад писала одному леснику, не знает ли он заброшенных деревень или других мест, куда могли бы вывезти людей, а также не знает ли он человека по имени Киехара Тацуми – о нем я спрашивала всех, кого только могла. Наверняка лесник мне что-то ответил, а этот Сугимура прочитал письмо. И наверняка там что-то очень важное!

Мы поднялись наверх к дороге. Здесь, где небо не загораживали скалы, еще оставались отблески заката, и я увидела, как Канда обменялся взглядами с Мияко.

– Киехара Тацуми, говорите? – спросил он Чисако.

– Да, это человек, который заказывал золотой лак для инкрустаций, вот нам госпожа Арисима рассказывала…

Я объяснила, что в ходе расследования мы столкнулись с именем некоего Киехары Тацуми. И так как мы старались держать в курсе событий Чисако и врача Танабэ, они тоже знали это имя. Канда рассказал, что и они встречают его не первый раз. В частности, именно оно встретилось им в другом деле в связи с названием Колокольная бухта, поэтому они с Мияко и заподозрили, что людей могли вывезти сюда.

– А почему вы связали имя этого человека с нашим делом? И вообще – кто это?

– Я подозревал, что это фальшивое имя Хаясики. Теперь я уверен в этом. Чисако, а мог этот ваш человек в ответном письме написать что-то о бункерах? Ведь Хаясика сказал, что снасти в бункере людям не понадобятся – значит, рыбаков держат в каком-то из заброшенных укреплений.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь