Книга Отчет о незначительных потерях, страница 64 – Даша Завьялова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отчет о незначительных потерях»

📃 Cтраница 64

Кадзуро, Хидэо и Чисако все так же сидели на энгаве, как и тогда, когда мы с Танабэ ушли.

– Я продала твои услуги одному мальчику, Кадзуро. Нужно завтра сходить, сделать его портрет: иначе он никак не желал рассказывать мне свою считалочку. Чисако, почему вы смеетесь?

Она действительно улыбалась, а после моего вопроса расхохоталась вслух.

– Ведь я, госпожа Арисима, говорила, что схожу для вас записать эту считалочку – и действительно сходила вчера. Когда врач Танабэ с господином Мацумото ушли в дом шамана искать вас, я места себе не находила и решила сделать что-нибудь полезное. Дошла я до дома, где живет этот мальчик, и спросила у него про считалочку. И что вы думаете: он выторговал за нее перьевую ручку и несколько конфет, которые были у меня с собой в сумке!

Танабэ тоже улыбнулся:

– Я же говорил вам, Эмико: местные пятилетние дети гораздо взрослее своих ровесников из больших городов.

– Этот ребенок не пропадет, – сказал Кадзуро. – Ну что же, придется сделать фото. Но лучше расскажите, узнали ли вы что-нибудь еще, кроме считалки?

– О, еще как! Но я, пожалуй, сяду писать отчет прямо сейчас, пораньше, а господин Танабэ… вы же не возражаете?.. господин Танабэ поделится всем, что мы узнали.

Я устроилась рядом с Кадзуро и начала писать, а Танабэ одновременно рассказывал, помогая мне таким образом с отчетом.

22 марта

Добрый день, господин Иноуэ.

Снова прошу прощения за перерыв в отчетах. Последние дни были нелегкими, но сегодня, впервые за долгое время, я смогла увидеть ясное весеннее небо. И эта перемена показалась мне странной – словно я провела без сознания больше времени, чем на самом деле. Насколько мне известно, Сугино Чисако уже сообщила вам о моем исчезновении. Эти двое суток стали одними из самых страшных в моей жизни. Вот что со мной произошло.

Девятнадцатого числа я не смогла отправить отчет, так как почта осталась без электричества после землетрясения. Двадцатого я вновь отправилась туда и встретила человека, который сразу вызвал мое доверие. Это оказался тот самый шаман, лечивший женщин. Я решила расспросить его и пошла к нему домой, но после странного отвара, которым он меня угостил, потеряла сознание.

Я подумала, не написать ли про таиландца, и не стала. Письмо, которое Чисако отправила из Моккабэцу, кто-то выкрал и наверняка прочел: вдруг такое же может произойти здесь? Писать следовало только о том, что нам точно могло быть известно. То, что я услышала и запомнила имя Манха, нужно было сохранить в тайне.

Врач Танабэ и владелец гостиницы нашли меня только на второй день. Я проспала почти сутки и пришла в себя сегодня утром. Оказалось, что шаман понемногу отравлял не только меня, но и тех женщин, которых якобы лечил. Когда мы дали им противоядие, они рассказали нам следующее.

Осенью в поселке Хокуторан сошел сель, и туда прибыли трое людей из префектуры. Завязался спор со старостой рыбаков, который обвинял их в незаконной вырубке. В результате староста и несколько молодых мужчин были убиты, еще сколько-то погибли под грязевым потоком. Я уверена, что найденный мною счет на древесину из папки Окамото Сатоми связан именно с этой вырубкой. В итоге поселок остался беззащитным: в основном там были женщины, дети и старики. Их переселили в труднодоступное место, где они продолжили свое ремесло, а люди из префектуры забирали всю их работу, взамен выдавая лишь еду. Скорее всего, они до сих пор там. Мы пока не знаем точного местоположения, но оно, вероятно, находится не дальше нескольких ри от Хокуторана.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь