Онлайн книга «Отчет о незначительных потерях»
|
– Хорошо. После укола она опять откинулась на подушки. – Если хотите, госпожа Нивара, мы уйдем, и вы отдохнете. Но если возможно, я бы хотела вас расспросить кое о чем. – Говорите. В этот момент ребенок проснулся и заплакал. Кояма извинилась и ушла с ним в другую комнату. Впрочем, это было к лучшему: я не хотела, чтобы посторонние слушали наш разговор. – Я ведь правильно понимаю, вы из рыбацкого поселка? Вы и женщина по имени Нэмура Ринно? – Да. Ринно здесь? У меня забилось сердце: наконец мы нашли хотя бы кого-то из каигату живыми! – Госпожа Нэмура в другом доме. Мы еще не были у нее, но собираемся навестить ее после вас. Насколько я знаю, она в таком же состоянии, что и вы. Если вам не очень трудно говорить, расскажите, пожалуйста, что случилось в поселке и как вы здесь оказались? Кто вас сюда привез? Это очень поможет нам найти всех остальных. – Остальных? – спросила госпожа Нивара и перевела на меня невидящий взгляд. Вопрос озадачил меня. Выходило, женщина не знала о том, что люди из ее поселка, все, кроме нее и госпожи Нэмуры, исчезли! Я сказала, что их куда-то эвакуировали, но никто не знает куда. Нивара Мари собралась с силами и начала рассказывать: – Осенью в поселке случилась беда. Сель. Приехали люди на машинах. Сказали, отвезут нас куда-то, пока здесь все не уберут. Староста Минару стал ругаться с их главным. Сказал ему, что это из-за вырубки в горах сель сошел… Сель! Вот что означала та странная картина: люди ушли оттуда за полгода до того, как мы приехали, но казалось, что дома и улицы простояли без хозяйской руки несколько сезонов и никто не убирал грязь от дождей и сходившего снега. А эти странные горизонтальные черты на стенах – отметка, где стояла грязная вода! Я посмотрела на Танабэ, и он энергично закивал, видимо, думая о том же. – Значит, госпожа Нивара, вас приехали эвакуировать местные власти, да? Раз ваш староста начал выговаривать им за вырубку? А имя человека, который приезжал, вы знаете? – Не помню. Простите. Но он вроде бы из префектурального управления. Приезжал он и раньше. Мы делаем такие красивые вещи, а продаем их напрямую в Асахикаву и Саппоро. Дорого продаем. Из-за них, этих вещей, человек приезжал к Минару. Просил сначала, чтобы продавали все через него. Потом угрожал. Но ничего не добился. – Хорошо, понятно. Не спешите. Так, значит, человек из префектурального управления, чьего имени вы не помните, бывал раньше в Хокуторане, хотел покупать у вас изделия и продавать их дороже, но староста отстоял ваше право торговать напрямую, чтобы не терять в деньгах. А в тот день они снова схлестнулись, потому что, по мнению Минару, префектура неправильно вела вырубку лесов в горах и на поселок сошел сель. Все верно? Женщина кивнула. – Староста жил в крайнем доме, том, что ближе всего к выезду из поселка? – спросил Танабэ. Женщина снова кивнула и попросила пить. Танабэ налил воды в чашку, и она пила ее медленно, маленькими глотками – тело все еще плохо подчинялось ей. – Мы были в этом доме, госпожа Нивара, и видели следы борьбы и выстрела. Человек из префектуры убил Минару? – Да. – Из-за ссоры о том, почему сошел сель? – Нет. Про сель они просто ругались. Пока мы собирали пожитки, Минару выговаривал, что это все из-за вырубки. Человек огрызался. Потом они успокоились, и человек вышел покурить. Он плевал в море с помоста, а потом бросил туда окурок. Жена Минару увидела это, забежала в дом и сказала мужу, что человек из префектуры оскорбил воду. |