Онлайн книга «Сердце ледяного феникса»
|
— Мне не нужно. Я — аптекарша, а не ищейка. У меня есть свой бизнес, свои клиенты (которые, между прочим, ждут своих заказов), и абсолютно нет никакого желания проводить время с человеком,последние три года видевшим во мне ходячее нарушение всех мыслимых кодексов. Капитан Дарн сделал паузу. Он посмотрел в окно, где над крышами уже сгущались сумерки, а потом перевёл взгляд обратно на неё. — Если артефакт не вернут на место в течение трёх дней, защитные барьеры города начнут рушиться, — сказал он тихо, и от этих слов в тёплом воздухе аптеки повеяло ледяным сквозняком. Элира замерла. — Что? — «Сердце» питает печати, что сдерживают тварей из Опустошённого Леса. Без его энергии барьеры рассыплются, как песочный замок под дождём. И то, что живёт в той тьме, войдёт в город. Холодок, мелкий и противный, пробежал у Элиры по спине. — Почему об этом не трубят на каждом углу? Почему город не эвакуируют? — Потому что Совет боится паники больше, чем любых чудищ, — ответил капитан, и в его глазах Элира увидела что-то похожее на презрение. — Официально — в храме идут плановые реставрационные работы. Неофициально — у нас меньше трёх суток, чтобы всё исправить. В голове у Элиры засуетились мысли, как перепуганные мыши: Собрать самые ценные ингредиенты! Закрыть лавку! Уехать куда угодно, хоть к морю, где нет никаких ледяных фениксов! — Я знаю, о чём вы думаете, — голос капитана вернул её с небес на землю. — Но это бесполезно. Все ворота и дороги перекрыты. Никто не покинет город без особого разрешения. Подписанного лично мной, — добавил он с едва уловимой гримасой удовлетворения. — Как удобно, — процедила Элира. — Как необходимо, — парировал он. Она пристально посмотрела на него — на его идеально гладкие щёки, на тонкие, плотно сжатые губы, на руки, заложенные за спину в безупречно уставной позе. Он стоял посреди её хаотичного, пахнущего жизнью (и серой) мира, как воплощение порядка, и она вдруг поняла: он ненавидит эту ситуацию. Ненавидит необходимость просить. Особенно её. — Допустим, — сказала она медленно, взвешивая каждое слово, будто редкий порошок лунного камня. — Допустим, я соглашусь. Что я получу взамен? Помимо сомнительного удовольствия от вашего общества? — Благодарность Городского Совета, — ответил он без тени иронии. Элира фыркнула так громко, что с дальней полки свалился маленький пузырёк с чем-то зелёным (к счастью, он не разбился). — Попробуйте ещё раз. И на этот раз включите воображение. Глазакапитана сузились. — Что вы хотите? — Гарантию, — сказала Элира чётко. — Что вы и вся ваша стража навсегда забудете дорогу к моей аптеке. Никаких внезапных проверок. Никаких придирок к лицензиям. Никаких косых взглядов на мои склянки. Навсегда. — Я не могу дать такую гарантию, — ответил он, но в его голосе уже не было прежней железной уверенности. — Тогда я не могу дать вам свою помощь. Удачи, капитан. Надеюсь, ваши стражники умеют драться не только с ворами-карманниками. Капитан Дарн сжал кулаки. Элира видела, как напряглась его челюсть. Он боролся с самим собой, и это зрелище было почти завораживающим. — Хорошо, — наконец выдавил он. — Один год. Если вы поможете вернуть артефакт, я лично гарантирую, что ни одна проверка не переступит этот порог в течение года. — Три, — тут же сказала Элира. |