Книга Тысяча и одна тайна парижских ночей, страница 94 – Арсен Гуссе

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тысяча и одна тайна парижских ночей»

📃 Cтраница 94

– Прощайте.

– Постойте, – сказал мне маркиз, – вчера одна особа вверила мне рукопись, украденную у одной из ее приятельниц.

– С целью напечатать ее в фельетоне «Адской Газеты»?

– «Адская Газета» – все равно что «Фигаро» или «Галл», – усмехнулся маркиз, увлекая меня в Splendide-Hôtel. Там он имел пристанище в своих ежедневных приключениях.

Маркиз отворил ящик в столе и, подавая мне сверток, перевязанный розовой лентой, сказал:

– Вот рукопись.

– Отлично! Эта рукопись не принадлежит безвестному автору, который всюду толкался с нею. От нее веет нежным благоуханием фиалок.

– Фиалок! Скажите лучше, что от рукописи веет грехом.

Я развязал рукопись и прочитал там и сям несколько строк.

– Не правда ли, как хороши эти иероглифы? Тотчас видишь, что женщина вылила на бумагу свое сердце и душу.

– Женщина-грешница.

– Может, и так, но в настоящую минуту она еще жива. – Сатана взглянул на часы. – Но ей остается прожить только три часа, – прибавил он.

– Почему?

– Прочтите ее историю.

– Три часа прожить! Стало быть, она стара?

– Ей двадцать пять лет без трех часов.

– Вы рассказываете мне басни.

– Как всегда, истинные происшествия.

– Хороша она?

– Хороша ли!

Маркиз подал мне фотографическую карточку, снятую Надаром [35] в ясный солнечный день.

Я узнал Маргариту Омон, любовницу Марциала Бриансона.

– Что вы о ней скажете?

– Прелестна! Вам известно, что я знаю ее лучше, чем вы. Она хочет умереть потому, что Марциал Бриансон вторично прогнал ее. Я не хотел бы, чтобы она умерла через три часа. Где она?

– Не знаю.

– Знаете.

– Говорю вам, нет! Кроме того, я не мог бы предупредить ее смерть.

– Где она живет?

– Бульвар Мальэрб, пятьдесят; она отправилась обедать с одной из своих приятельниц и подышать в последний раз чистым воздухом у Каскада.

– Пойдемте к ней.

– Она не вернется.

– Где она обедает?

– Не знаю.

Маркиз Сатана протянул мне руку.

– Как бы то ни было, но я не могу отправиться с вами отыскивать Маргариту Омон. Я сегодня обедаю у испанской королевы, которой сообщу приятные известия.

– Испанскую королеву вы, конечно, не уверите в том, что вы дьявол?

– Нет, потому что в молодости она часто видела меня при дворе. Прощайте! Идите отыскивать Маргариту, старайтесь ее найти и спасти, если только не воспротивится тому судьба.

Маркиз Сатана уехал.

Так как мне было все равно, где обедать, то я вошел в Английскую кофейную, спросил отдельную комнату, и начал перелистывать рукопись.

«Что могла она рассказать? – думал я. – У нее много ума, она остроумна, ненавидит пошлость; очень может быть, что ее рассказ забавен».

Я пробежал несколько строк в начале, середине и конце рукописи и потом вернулся опять к началу.

Целый час провел я за чтением этой истории. Я передаю ее слово в слово, за исключением орфографических ошибок, которые, однако, следовало оставить.

Глава 2. Мои признания

Предисловие. 15 декабря 1872…

Любите вы предисловие? На мой взгляд, книга жизни есть предисловие смерти. Но в предисловии одна только страница, а в книге – тысяча.

Я не стала бы тратить столько чернил на рассказ о своих деяниях и жестах, если бы сцепление обстоятельств не поставило меня в среде парижской комедии, некоторые лица, сцены и картины которой я могу очертить.

Все годится для истории эпохи, даже царапание женщин, даже дурное царапание дурных женщин.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь