Книга Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова, страница 18 – Аннет Дэни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон под прикрытием, или Как я стала Хозяйкой Острова»

📃 Cтраница 18

— Можно я войду? — спросил Ашер. — Дверь неудобно держать.

— Вы всё это время стояли за дверью?!

— Я ждал разрешения. Я читал, что люди стучат и ждут разрешения.

— Вы... — я осеклась. — Ладно. Входите.

Ашер вошёл. Он был одет, уже прогресс, в тёмно-серую рубашку, застёгнутую на этот раз правильно, и свободные штаны. Волосы были расчёсаны (кажется, он одолжил мою расчёску, которую Шишкогрыз вернул за дополнительный орех). В одной руке он держал кролика, в другой букет. Я только сейчас заметила букет, потому что кролик отвлёк всё моё внимание.

— А это что? — спросила я.

— Цветы. Мне говорили, что женщины любят цветы.

Он протянул мне букет. Я взяла. Это были... ну, технически это были цветы. Какие-то мелкие, фиолетовые, растущие, видимо, на болоте. Они пахли сыростью и немного тиной. Но они были аккуратно собраны и перевязаны той же бечёвкой, что и кролик.

— Вы на болото ходили? — спросила я.

— Да. Там самые красивые цветы на острове. Розы не растут. Слишком ветрено.

Я посмотрела на болотные фиолетовые цветочки. Потом на кролика с бантиком. Потом на Ашера, который стоял в дверях с выражением «я всё сделал правильно, похвалите меня». И поняла, что сейчас либо заплачу, либо рассмеюсь.

Я рассмеялась.

— Спасибо, — сказала я, отсмеявшись. — Это... это очень мило. Правда.

— Мило? — переспросил он.

— Да. Мило. По-человечески это значит «приятно».

— А, — он, кажется, запоминал. — Тогда я рад.

Он постоял ещё немного, потом кивнул и вышел. В дверях обернулся.

— Я приготовил завтрак. Без чайника. Чайник я запер в шкафу.

— Хорошая идея.

— И я не уверен насчёт каши. Она шевелится.

Дверь закрылась. Я осталась сидеть на кровати с болотными цветами в одной руке и дохлым кроликом в другой. В углу, на балдахине, зашевелился Шишкогрыз. Он посмотрел на кролика, на цветы, на меня, и издал звук, подозрительно похожий на смешок.

— Даже не начинай, — сказала я.

Шишкогрыз начал.

*****

Спустившись на кухню, я обнаружила Ашера за плитой. Каша действительно шевелилась, но, как выяснилось, это был не магический эффект, просто в неё упала ложка и теперь медленно погружалась, как в болото. Ашер смотрел на это с научным интересом.

— Я, кажется, добавил слишком много крупы, — сказал он.

— Каша не должна быть твёрдой настолько, чтобы держать ложку вертикально, — заметила я.

— А какой она должна быть?

— Жидкой. Или хотя бы вязкой. Но не... не монументальной.

Ашер задумчиво помешал кашу. Ложка с хрустом сломалась. Он посмотрел на обломок, потом на меня.

— Каша сегодня не получилась, — признал он. — Обычно получается лучше.

— Я заметила, что вы вообще неплохо готовите, — сказала я. — Омлет, яичница, хлеб... Для дракона, который живёт один, это впечатляет.

— Меня научил дед, — Ашер отставил кастрюлю с испорченной кашей. — Он говорил: «Дракон, который не умеет готовить, умрёт с голоду в собственном замке». Это было его любимое выражение. Ещё он говорил: «Не женись на эльфийке», но это к делу не относится.

— Почему не жениться на эльфийке?

— Они не едят мясо. Дракон без мяса — злой дракон.

Я кивнула, делая вид, что это имеет смысл.

— Что вы умеете готовить? — спросил он вдруг.

— Я? — я замялась. — Ну... чай. Я умею заваривать чай. И ещё могу сварить суп. Один раз у меня получился пирог. Правда, он потом ожил и убежал, но это было весело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь