Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»
|
К вечеру кабинет снова наполнился. Но теперь в нём жило новое. Не только доверие. Ожидание удара. И под этим ожиданием Алина работала ещё жёстче, ещё собраннее. Проверяла каждый пузырёк. Каждую повязку. Каждую запись. Лично мыла руки всем, кто лез к детям без воды. Освин больше не появлялся, но его тень будто осталась в углах комнаты — вместе с ядовитым, сухим шипением про шарлатанку и цирк. К сумеркам, когда последний ребёнок уснул у матери на руках, а старуха уже второй раз прогнала от двери непрошеного писаря из интендантского двора, в кабинет вошла Ивона. Лицо у неё было странное. Слишком спокойное. А это всегда дурной знак. В руках — две книги и сложенный лист. — Миледи, — сказала она тихо. — Вы просили записи по лазарету и хозяйству. — Просила. — Я принесла. Но ещё нашла кое-что в расходной книге Освина. Алина почувствовала, как внутри всё стягивается. — Что именно? Ивона положила лист на стол. Список имён. Не пациентов. Женщин. Служанки, прачки, жёны солдат, одна кухонная девчонка, две вдовы из предместья. Рядом с каждым именем — короткая пометка рукой Освина: “нервная”, “склонна к обморокам”, “неуравновешенная”, “жалуется без причины”, “истерична”. А внизу, под списком, уже знакомая формулировка: “Наблюдать. При необходимости назначить успокоительный сбор.” Алина медленно подняла голову. И в этот момент поняла две вещи сразу. Первая: он не просто лечил плохо. Он годами клеймил неудобных женщин одним и тем же словом, делая их безопасными для любого, кто захочет их сломать. И вторая — хуже. Самое последнее имя в списке было добавлено совсем недавно. Свежими чернилами. Аделаида Вэрн. Глава 14. Зелья, иглы и дисциплина Свежие чернила на её имени выглядели хуже крови. Не потому, что удивили. Потому, что подтвердили слишком многое разом. Аделаида Вэрн. Под одной строкой с прачками, служанками, солдатскими жёнами и вдовами. Под теми же аккуратными, сухими, почти хозяйственными словами: “нервная”, “неуравновешенная”, “истерична”, “наблюдать”. Как будто женщина — не человек, а неудобный симптом, который нужно притушить настоем, завалить в постель, обезвредить на бумаге раньше, чем она успеет открыть рот. Алина стояла над листом и чувствовала, как внутри поднимается не ярость даже. Холод. Тот самый, полезный, на котором хорошо режут, шьют и ломают чужие игры. — Когда он это написал? — спросила она. Ивона не сразу ответила. Наклонилась, вгляделась в нижнюю строку, будто хотела вычитать из засохших чернил не только время, но и степень чужой подлости. — Не раньше вчерашнего вечера, миледи. Может, сегодня утром. Чернила ещё не выцвели. И рука у него здесь торопилась. Алина кивнула. Конечно, торопилась. Потому что Освин уже понял: новая Аделаида опаснее старой. Старую можно было списать на нервы. Новую — только на “опасное вмешательство”, “женскую самоуверенность”, “шарлатанство” и те же нервы, если действовать быстро и грязно. Старуха у двери, та самая из предместья, заглянула в кабинет и, щурясь, спросила: — Миледи, мне ещё сидеть или уже можно пойти кости погреть? — Сидеть, — отозвалась Алина, не поднимая глаз. — Но если замёрзнешь, велишь Мире дать тебе горячего отвара. — О, — старуха хмыкнула, — теперь я, значит, тоже у вас в приличных больных. — Нет. У меня приличных нет вообще. |