Книга Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала, страница 85 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»

📃 Cтраница 85

К вечеру кабинет снова наполнился.

Но теперь в нём жило новое.

Не только доверие.

Ожидание удара.

И под этим ожиданием Алина работала ещё жёстче, ещё собраннее. Проверяла каждый пузырёк. Каждую повязку. Каждую запись. Лично мыла руки всем, кто лез к детям без воды. Освин больше не появлялся, но его тень будто осталась в углах комнаты — вместе с ядовитым, сухим шипением про шарлатанку и цирк.

К сумеркам, когда последний ребёнок уснул у матери на руках, а старуха уже второй раз прогнала от двери непрошеного писаря из интендантского двора, в кабинет вошла Ивона.

Лицо у неё было странное.

Слишком спокойное.

А это всегда дурной знак.

В руках — две книги и сложенный лист.

— Миледи, — сказала она тихо. — Вы просили записи по лазарету и хозяйству.

— Просила.

— Я принесла. Но ещё нашла кое-что в расходной книге Освина.

Алина почувствовала, как внутри всё стягивается.

— Что именно?

Ивона положила лист на стол.

Список имён.

Не пациентов.

Женщин.

Служанки, прачки, жёны солдат, одна кухонная девчонка, две вдовы из предместья.

Рядом с каждым именем — короткая пометка рукой Освина:

“нервная”, “склонна к обморокам”, “неуравновешенная”, “жалуется без причины”, “истерична”.

А внизу, под списком, уже знакомая формулировка:

“Наблюдать. При необходимости назначить успокоительный сбор.”

Алина медленно подняла голову.

И в этот момент поняла две вещи сразу.

Первая: он не просто лечил плохо.

Он годами клеймил неудобных женщин одним и тем же словом, делая их безопасными для любого, кто захочет их сломать.

И вторая — хуже.

Самое последнее имя в списке было добавлено совсем недавно.

Свежими чернилами.

Аделаида Вэрн.

Глава 14. Зелья, иглы и дисциплина

Свежие чернила на её имени выглядели хуже крови.

Не потому, что удивили. Потому, что подтвердили слишком многое разом.

Аделаида Вэрн.

Под одной строкой с прачками, служанками, солдатскими жёнами и вдовами. Под теми же аккуратными, сухими, почти хозяйственными словами: “нервная”, “неуравновешенная”, “истерична”, “наблюдать”. Как будто женщина — не человек, а неудобный симптом, который нужно притушить настоем, завалить в постель, обезвредить на бумаге раньше, чем она успеет открыть рот.

Алина стояла над листом и чувствовала, как внутри поднимается не ярость даже.

Холод.

Тот самый, полезный, на котором хорошо режут, шьют и ломают чужие игры.

— Когда он это написал? — спросила она.

Ивона не сразу ответила. Наклонилась, вгляделась в нижнюю строку, будто хотела вычитать из засохших чернил не только время, но и степень чужой подлости.

— Не раньше вчерашнего вечера, миледи. Может, сегодня утром. Чернила ещё не выцвели. И рука у него здесь торопилась.

Алина кивнула.

Конечно, торопилась.

Потому что Освин уже понял: новая Аделаида опаснее старой. Старую можно было списать на нервы. Новую — только на “опасное вмешательство”, “женскую самоуверенность”, “шарлатанство” и те же нервы, если действовать быстро и грязно.

Старуха у двери, та самая из предместья, заглянула в кабинет и, щурясь, спросила:

— Миледи, мне ещё сидеть или уже можно пойти кости погреть?

— Сидеть, — отозвалась Алина, не поднимая глаз. — Но если замёрзнешь, велишь Мире дать тебе горячего отвара.

— О, — старуха хмыкнула, — теперь я, значит, тоже у вас в приличных больных.

— Нет. У меня приличных нет вообще.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь