Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»
|
Проклятье. Даже сейчас, когда за дверью строится суд, когда совет готов рвать её как кость, когда он сам лежит в жару и в полузабытьи, эти слова всё равно всплывали внутри. Нежеланно. Неуместно. Сладко до боли. Она подошла к столу ещё раз. Рейнар не проснулся. Но когда её пальцы коснулись его запястья, пульс будто на долю удара успокоился. Совсем немного. Почти незаметно. Но она почувствовала. И через связь — тоже. Будто в глубине жара он всё же знал, что она рядом, и именно это не давало ему окончательно провалиться туда, где уже нет ни слова, ни выбора, ни войны. — Я вернусь, — тихо сказала она. Не была уверена, что говорит это ему. Или себе. Его пальцы чуть дрогнули. Словно в ответ. Морейн уже ждала у двери. — Платье попроще, — сказала она. — Не траур, не торжество. Вы должны выглядеть не ведьмой и не жертвой. Хуже. Хозяйкой. Хозяйкой. Правильно. Алина обернулась к Иаре. — Если он проснётся… — Скажу, что вы пошли убивать совет без меча. — Вполне точное описание. На этот раз Иара всё-таки усмехнулась. Южный зал готовили в спешке, и это чувствовалось во всём. В том, как криво поставили часть кресел. В свежем воске на полу. В слишком большом количестве стражи у колонн. В возбуждённом, липком гуле, который висел в воздухе ещё до того, как Алина переступила порог. Это был не официальный суд в старом, чинном смысле. Это было зрелище. Грей устроил именно то, что ей было нужно, — и именно то, чем рассчитывал её раздавить. По обе стороны зала уже стояли люди. Не только советники. Придворные дамы. Молодые офицеры. Пожилые слуги с лицами, на которых написано слишком много десятилетий молчания. Несколько жён военных в простых тёмных платьях. И, чуть дальше, у задних дверей — те, кто пришёл не ради политики, а ради неё. Она увидела их сразу. Женщину с тонким лицом и тяжёлым серебряным ожерельем — мать той девочки, которую она спасла от драконьей лихорадки. Седого сержанта с перевязанной когда-то рукой. Молодую солдатскую жену из Бранного с бледным мальчиком на руках. Старуху из предместья. Двоих офицеров, которых она вытаскивала после отравления в лазарете. Пришли. Не побоялись. От этого в груди на мгновение стало так горячо, что пришлось очень ровно выдохнуть, чтобы не показать лицом. Морейн тихо сказала сбоку: — Вот ваш первый ответ. Да. Первый. Но далеко не последний. На возвышении уже сидели Кастрел и ещё трое советников. Грей стоял чуть ниже, у длинного стола с бумагами, и выглядел так, будто ждал не битвы, а премьеры, в которой уверен заранее. Когда Алина вошла, гул пошёл волной. Она не ускорила шаг. Не опустила голову. Не стала искать защиту в чужом рукаве. Пошла прямо к своему месту — не у ног совета, а к отдельному креслу, которое Морейн успела для неё выбить справа от основного стола. Хорошо. Это тоже значение. Села. Подняла подбородок. Оглядела зал так, будто это не её собирались судить, а она сейчас будет решать, кого из них оставить в живых. Иногда людям достаточно именно этого взгляда, чтобы начать нервничать самим. Грей заговорил первым. — Леди Вэрн. Благодарю, что не уклонились. — Вы так говорите, будто ждали бегства. — Я ждал разного. — А получили неприятное? Несколько человек в зале отвели глаза, пряча невольные реакции. Хорошо. Пусть знают: она не пришла сюда умирать красиво. |