Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»
|
Морейн впервые позволила себе слегка откинуться на спинку кресла. Не расслабилась. Заинтересовалась. — Вы привезли книги? — спросила она. — Да. Кастрел повернул голову к Грею. — Вы знали? Грей ответил почти мягко: — Я надеялся, что леди Вэрн окажется предусмотрительной. И не ошибся. То есть знал. Или рассчитывал. Или сам хотел посмотреть, до какой степени она дойдёт. Плотный справа раздражённо стукнул пальцем по столу. — Даже если так, это не объясняет, зачем жена генерала лезет в санитарные вопросы армии. Снабжение — не женская прихоть и не сельская лечебница. Вот. Ещё один любимый столичный запах. Не деньги. Не власть. Пол. Алина повернулась к нему. — Вы правы. Санитария — не женская прихоть. Это разница между живым гарнизоном и братской могилой, которую потом удобно назвать героической. Если ваши люди пьют грязную воду, едят тухлую кашу, получают перевязки из сырого полотна и лежат рядом с теми, у кого уже жар и гниль, вы теряете солдат не в бою, а после. И тогда вам остаётся только очень красиво писать об их доблести. Плотный побагровел. — Здесь не лекарский двор. — Да. И именно поэтому у вас столько трупов, которые можно было не делать. Черноглазый казначей вмешался быстро, пока спор не свернул в открытый скандал. — Цифры потерь после осенней кампании действительно выше ожидаемого, — сказал он. — Но при чём здесь горячая вода и бульоны? Алина посмотрела на него уже иначе. Вот этот слушает. Значит, с ним можно говорить фактами. — При том, что раненый человек умирает не только от копья. От лихорадки. От истощения. От грязи. От того, что у него нет сил выдержать воспаление. Горячий бульон — это не утешение. Это соль, вода и шанс, что тело не сдастся раньше времени. Чистая вода — не роскошь. Это способ не добивать кишки тем, что в ней плавает. Отдельные перевязки и мытые руки — не прихоть. Это разница между заражением и заживлением. Черноглазый медленно опустил взгляд на бумаги. Считал. Хорошо. Кастрел уже понял, что разговор уходит туда, где одними титулами её не задавить. Значит, решил давить иначе. — И всё же, миледи, — произнёс он с намеренной мягкостью, — вы слишком легко переносите опыт одного приграничного дома на всю систему снабжения империи. — Нет, — ответила Алина. — Я как раз вижу систему. В этом и ваша проблема. Его лицо стало неподвижнее. — Поясните. Она встала. Не резко. Просто поднялась и подошла к карте на стене. За её спиной сразу стало иначе. Она чувствовала все взгляды — мужчин за столом, Грея у двери, Морейн, Рейнара, даже людей у дальних стен. Но ей было уже всё равно. Внутри шло то самое рабочее спокойствие, которое приходит, когда пазл наконец складывается и дальше остаётся только показать другим, что картина вообще-то лежала у них под носом. Она подняла руку к карте. — Вот здесь Бранное. Вот две основные линии снабжения. Официально одна через северную дорогу, вторая — через речную переправу и малые склады. Но если смотреть не на отчёты, а на сроки прибытия и объёмы, видно, что северная линия перегружена, а речная используется как черновая дыра. Через неё удобно списывать потери, задержки, сырость, порчу и вообще всё, что нельзя красиво показать на парадном дворе. Черноглазый казначей поднялся тоже. Подошёл ближе. — Это смелое чтение карты. |