Книга Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала, страница 183 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»

📃 Cтраница 183

Но Алина чувствовала его взгляд кожей.

Каждый раз, когда наклонялась к котлу.

Каждый раз, когда касалась детской руки, показывая, какой должна быть температура кожи.

Каждый раз, когда гарнизонные бабы смотрели на неё уже не с насторожённостью, а с первым, очень осторожным уважением.

Леди Эстор прислала ответ раньше, чем успели остынуть первые бульоны.

Не письмом. Женщиной.

Высокая сухая гувернантка Эльсы, вся в чёрном и с лицом, на котором воспитание было прибито к черепу намертво, явилась во двор в сопровождении стража и при всех произнесла громко, так, чтобы услышали не только ближние, но и те, кто делал вид, будто просто проходит мимо:

— Леди Эстор велела передать, что её дочь жива милостью леди Вэрн и что любой слух, умаляющий достоинство этой дамы, дом Эстор считает ложью и враждебной интригой.

Вот так.

Красиво.

Сухо.

Ударно.

Во дворе стало ещё тише. Потом — живее. Потому что слух, который пытаются задавить страхом, всегда слабее слуха, который ломают публичным свидетельством.

Алина не улыбнулась.

Нельзя было.

Но внутри что-то коротко, довольно щёлкнуло.

Хорошо.

Пусть теперь столица подавится своим удобным шёпотом.

— Миледи, — прошептала Мира рядом, пока Дара орала на мальчишку, сунувшего грязную ложку не в тот котёл, — теперь уже не так просто будет…

— Будет, — тихо ответила Алина. — Просто дороже.

И, как назло, именно в этот момент в двор вошёл человек из внешней канцелярии.

Не из кухни.

Не от гарнизона.

Из бумаги.

По серому плащу, по чёрной перевязи с серебряной пряжкой и по выражению лица Алина поняла сразу: пришли не благодарить.

Писец остановился у ступеней, поклонился Рейнару, потом ей. Слишком правильно. Слишком одинаково. Так кланяются не живым людям, а тем, на кого уже легла чужая воля.

— Милорд генерал. Миледи. Из приграничной управы и с приложением королевской канцелярии.

Проклятье.

Вот и следующий ход.

Тарр принял тубус первым, вскрыл, бегло просмотрел. Лицо у него стало таким, что Алина даже не стала ждать, пока бумага дойдёт до Рейнара.

— Что там? — спросила она.

Никто не ответил сразу.

Рейнар взял лист у капитана. Прочёл быстро. Потом медленнее. Потом совсем медленно перевёл взгляд на неё.

Плохо.

Очень.

— Говорите, — сказала Алина.

Рейнар спустился со ступени не спеша.

Подошёл настолько близко, чтобы остальные не слышали без необходимости. Но слышали достаточно, чтобы понять: дело касается именно их.

— Совет “рекомендует”, — произнёс он тихо, — временно перевести вас в приграничное поместье Вэрнов до выяснения обстоятельств и “укрепления здоровья вдали от лишнего шума”.

Ссылка.

Даже не завуалированная особенно.

Под соусом заботы.

Под видом отдыха.

Чудесно.

Внутри вспыхнуло не горе и не даже страх.

Чистая ярость.

Потому что вот теперь её действительно решили убрать не из спальни, не из кухни и не из его постели — из центра игры.

Пока они будут копаться в Вейре, Иларе, бумагах, повитухах и линии, жена генерала должна тихо исчезнуть в дальнем доме, где её удобно либо забыть, либо окончательно объявить слабой.

— Какое именно поместье? — спросила она неожиданно ровно.

Тарр ответил:

— Бранное. На северо-восточном рубеже. Старый Вэрновский дом у речной заставы.

Марта, до этого молчавшая у стены, тихо хмыкнула.

— Далеко, — сказала она. — И неудобно. Болота весной, ветер зимой, две деревни, старый сад и дорога, на которой глотку режут не из злобы, а от скуки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь