Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»
|
Гостиная с нужными травами. Шкатулка Хельмы. Запрос повитухи. Восточное крыло. Всё было не просто скрыто. Всё было расположено так, чтобы однажды правильно “вскрыться”. И вот это делало происходящее особенно мерзким. — Вы тоже начали думать как врач, — сказала она. Уголок его рта дрогнул. — Не льстите себе. — Я не льщу. Я жалуюсь. На этот раз он не ответил. Только посмотрел на неё так, что по спине снова прошёл тот самый предательский жар, который в последние дни появлялся всё чаще именно тогда, когда следовало бы думать совсем о другом. К счастью, восточное крыло оказалось уже близко. Стража у зимней спальни стояла плотно. Двое у двери, один у окна на наружной галерее, ещё один на повороте коридора. Хорошо. Очень. Тарр первым толкнул тяжёлую створку. Комната встретила их теплом, дорогим воском и неправдой. Сразу. Не по одному предмету. По сочетанию. Зимняя спальня была подготовлена слишком старательно. Новые шторы. Свежие подушки. Постель — не просто застеленная, а обжитая в той театральной мере, в какой её обживают комнаты, где никто не спит, но очень хочет показать обратное. На столике — кувшин с водой, две чашки, блюдо с засахаренными фруктами, настой в маленьком фарфоровом чайнике. У стены — ширма. У камина — грелка. На сундуке — сложенное тонкое бельё. И люлька. Новая. Светлая. С кружевным краем, слишком дорогая для случайной покупки, слишком броская для тайны. Она стояла не у стены, не в углу, а почти в центре комнаты, наискось к окну, как ставят вещи, которыми хотят любоваться. А на маленьком столике рядом и правда лежало письмо. Алина подошла первой. Не к письму. К люльке. Провела пальцами по отполированному борту. Дерево тёплое. Лак свежий. Металлические крепления новые, без пыли. На ручке — едва уловимый след муки или мела. Значит, тащили недавно. И, возможно, через склад или мастерскую, где это белое легко липнет к коже. Внутри лежала вышитая пелёнка. Тоже новая. Слишком белая для дома, где всё остальное давно живёт в сером. — Они не просто готовили комнату, — тихо сказала Алина. — Они репетировали будущее. — Для кого? — мрачно спросил Тарр. — Вот это мы и выясним. Она взяла письмо. Развернула. Почерк был женский. Аккуратный. Слишком старательный, будто автор не писал от сердца, а выписывал чужую роль. “Матери наследника дома Вэрн. Комнаты готовы. Повитуха предупреждена. Всё будет устроено достойно вашего положения, когда дом наконец получит то, чего был лишён слишком долго. Не бойтесь: слабые уходят, чтобы сильные дали дому продолжение.” Алина дочитала до конца. Не сразу поняла, что держит бумагу слишком крепко. Слабые уходят. Какая прелесть. И какая прозрачная мерзость. Не письмо даже. Тост над чужой могилой. Рейнар взял лист из её пальцев, прочёл, и лицо у него стало таким, каким оно бывало только в двух случаях: либо перед боем, либо перед казнью. — Достойно, — тихо сказал он. — Очень. — Не рвите, — резко предупредила Алина. — Мне нужен почерк. Чернила. Бумага. И всё, что на ней останется, кроме вашей ярости. Он поднял на неё глаза. В них на секунду мелькнуло что-то опасно похожее на удовлетворение. Не от письма. Конечно нет. От того, что она в такой момент всё ещё думает не как жертва, а как тот, кто ищет след. — Хорошо, — сказал он. |