Книга Партизаны, страница 21 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Партизаны»

📃 Cтраница 21

— Здоровья всем! – Он поднял свой наполненный до краев стакан. – И пусть трепещут наши враги!

— Какие-то конкретные враги? – спросил Карлос.

— Слишком долго пришлось бы перечислять. – Джакомо попытался изобразить грусть, но безуспешно. – У меня их много. – Он сделал большой глоток. – Это что, какое-то совещание, капитан Карлос?

— Совещание, Джакомо? Господи, нет. – Петерсену не потребовалось особых дедуктивных способностей, чтобы понять, что эти двое познакомились отнюдь не сегодня. – Зачем мне устраивать совещание? Моя работа – доставить вас туда, куда вам нужно, и помочь мне в этом вы никак не можете. После того, как вы высадитесь на берег, я не смогу помочь вам, что бы вы ни собрались делать. Так что совещаться не о чем. Но как перевозчику мне доставит удовольствие представлять друг другу моих гостей. Люди вашей профессии зачастую слишком быстро реагируют на опасность, действительную, мнимую ли, ту опасность, которую они могут почувствовать, встретив кого-нибудь незнакомого ночью на темной палубе. Сейчас такой опасности нет. А есть три вещи, о которых я хотел бы коротенько упомянуть. Во-первых – размещение. Лорен и Джакомо предоставлены отдельные каюты, если можно так назвать нечто размером с телефонную будку. Все честно. Первым достается лучшее. У меня есть еще две каюты, одна на троих, другая на двоих. – Он взглянул на Михаэля. – Вы с… Зариной – брат и сестра?

— Кто вам сказал? – Вряд ли Михаэль собирался проявлять агрессию, но его нервная система успела пострадать от встречи с Петерсеном и его друзьями, и в словах молодого человека прозвучала неподдельная злость.

Карлос слегка наклонил голову.

— Господь наделил меня глазами, – без тени улыбки ответил он, – и они говорят мне, что передо мной близнецы.

— Не проблема. – Джакомо поклонился смущенной девушке. – Юная дама окажет мне честь поменяться со мной каютами?

— Вы очень любезны, – кивнула она с улыбкой.

— Второе – еда. Вы можете поесть на борту, но не рекомендую. Джованни готовит исключительно под принуждением и постоянно протестует. Я его не виню – он наш механик. Все, что выходит с камбуза, даже кофе, имеет вкус и запах машинного масла. Тут неподалеку есть сносное кафе – скажем так, относительно сносное, но меня там знают. – Он по очереди улыбнулся обеим женщинам. – Думаю, я к вам присоединюсь, хотя и придется пойти на немалые жертвы. Третье. Вы можете сходить на берег, когда захотите, впрочем, с трудом себе представляю, кому бы захотелось на берег в такую ночь – ну разве что только затем, чтобы избежать стряпни Джованни. На улице полицейские патрули, но их энтузиазм обычно падает вместе с температурой воздуха. Если все-таки наткнетесь на какой-нибудь, просто скажите, что вы с «Коломбо», – в самом худшем случае вас препроводят сюда для проверки.

— Пожалуй, рискну, несмотря на погоду и полицию, – сказал Петерсен. – То ли годы уже не те, то ли просто слишком много часов провел в этом клятом грузовике, а может, то и другое вместе, но ноги размять не мешает.

— Тогда возвращайтесь через час, и пойдем поедим. – Карлос взглянул на висевшие на переборке часы. – Мы должны вернуться к десяти. Отправляемся в час ночи.

— Так поздно? – с нескрываемым удивлением спросил Михаэль. – Это же еще через несколько часов. Почему бы нам…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь