Книга Цукумогами. Невидимые беды, страница 64 – Анни Юдзуль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цукумогами. Невидимые беды»

📃 Cтраница 64

Когда он сделал шаг навстречу, она протянула к нему руку.

Дождь окончательно разошелся к полуночи, утопив город в его собственных страхах.

Иллюстрация к книге — Цукумогами. Невидимые беды [i_008.webp]

Глава 9

Все мы иногда чувствуем себя клоунами

Кёичиро вернулся перед самым рассветом, когда гул ночного города стих, уснули машины, и только его шаги пронеслись тихим отзвуком меж окружавших храм зданий. Кёичиро остановился у его порога, вдохнул глубже и потер щеки пальцами. Свернутая афиша зашуршала во внутреннем кармане. Он с удивлением обнаружил, что от пятна его крови у порога не осталось и следа.

«Джа-сан невероятен, когда дело касается уборки», – мелькнуло в его голове, и губы сами собой растянулись в улыбке.

Он осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Бар пребывал в полудреме; потухли огни, разошлись завсегдатаи. Джа нигде не было видно. Кёичиро юркнул к вешалке и скинул куртку, чтобы затем вытащить из кармана листок бумаги.

Вкрадчивый кашель заставил его подскочить на месте.

– Так-так, – Сэншу стоял, прислонившись плечом к дверному косяку и скрестив руки на груди, – блудный сын вернулся домой.

Кёичиро устало вздохнул.

– Я переживал. Хотел послать за Чиджином, но Овечка сказал, что это дурость, – Сэншу усмехнулся. – Что это у тебя?

Кёичиро немного поколебался:

– Та женщина… Мы видели ее раньше, когда только с тобой познакомились, и еще потом, когда я встретился с Якко, – осторожно начал Кёичиро. – Она нашла меня вчера вечером.

Сэншу помрачнел, под его глазами залегли темные круги – Кёичиро понял, что он действительно не спал. Ждал его.

– Я даже догадываюсь, что она тебе сказала.

– Ты… знаешь ее? – Кёичиро опустился на диван.

Сэншу сел рядом:

– Она иногда приходит и ко мне. Не сказать чтобы мне были приятны эти встречи. Она довольно напористая, как считаешь?

– Я бы сказал, упорная. Она не сказала мне своего имени, как бы я ни спрашивал.

– Хотела, чтобы ты спросил у меня. Чтобы ты наверняка завел со мной разговор о том, что у тебя в руках.

Кёичиро закусил губу:

– Так… как ее зовут?

– Гоюмэ, – Сэншу вздохнул. – Послушай. Она может требовать чего угодно. Держу пари, вы говорили о Якко и…

– Мы говорили о звездах, – Кёичиро смущенно улыбнулся. – Еще о виниловых пластинках. О переработке пластика. О собаках. Кхм… и о Якко тоже.

– Она хочет, чтобы ты… – подсказал Сэншу.

Кёичиро развернул афишу. В ярких красках несколькими росчерками был выведен заголовок: «Воскресная ярмарка майского цвета». Чуть ниже текли строчки иероглифов, обещающих торговые лавки, конкурсы, аттракционы и веселье, о котором ни за что не пожалеешь. На фоне ровными линиями вырисовывались американские горки.

– Она знает, что Якко там появится. Он готовит какое-то дельце, и, кажется, не один. – Кёичиро взглянул на Сэншу. – Сейчас они затихли для того, чтобы завтра…

– Это ее мнение, – отрезал Сэншу.

– Даже если он ни при чем, – смягчился Кёичиро, – на ярмарке точно появится тот, кто стоит за всеми этими убийствами. Это большое событие для такого маленького города, Сэншу-сан, подумай сам. В последние дни мы ничего не слышали о новых жертвах. Теория Гоюмэ довольно стройная. Я считаю, что нам нужно…

– Я обдумаю твои слова. – Сэншу встал и двинулся к барной стойке. – Обсудим это утром. Тебе нужно поспать. Нам обоим это, в общем-то, не помешало бы.

Кёичиро кивнул и тоже поднялся. Сэншу окликнул его, когда парень оказался в дверях:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь