Книга Цукумогами. Невидимые беды, страница 63 – Анни Юдзуль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цукумогами. Невидимые беды»

📃 Cтраница 63

Кёичиро некоторое время наблюдал за тем, как Сэншу гоняет лед в стакане.

– Это они тебя так?

– Сэншу-сан. – Голос Кёичиро прозвучал слишком серьезно. Сэншу перестал улыбаться. – Я скажу честно и прямо. Я знаю, что ты предмет. Это… ничего не меняет для меня, как для тебя не меняла та папка, но… почему ты не сказал мне?

Сэншу замялся:

– Кё-кун, все, что я делаю, я делаю для того, чтобы защитить близких. Джа. Этот бар. Тебя. Я знаю, что ты хотел бы знать больше, но…

– Так больше не может продолжаться. – Кёичиро развернулся к Сэншу. – Я больше не буду действовать вслепую. Ты должен рассказать мне все.

– Но тебе и не нужно действовать, я…

– Сэншу-сан. Это последний шанс. Либо ты рассказываешь мне все как есть, либо я… ухожу.

Сэншу глубоко вздохнул. Он разом осушил стакан, растер лицо ладонями и затем повернулся к Кёичиро:

– Что ты хочешь знать?

– Когда Сотня-сан говорит о Якко, ты защищаешь его. Почему?

Сэншу нахмурился. Его губы шевелились ужасно неохотно, Кёичиро чувствовал это, но сворачивать с пути был не намерен.

– Может, ты не знаешь, но Дайкоку-кун и Нунна-сан…

– Брат и сестра. Нунна-сан сказала мне.

– Оу. Правда? Когда?

– Пить надо меньше, – заметил Джа.

– Что ж, – как ни в чем не бывало продолжил Сэншу, – полагаю, сам концепт братско-сестринских отношений у предметов она тебе не объяснила, верно?

– Нет, но…

– Такие, как мы, считаемся братьями, если мы в прошлой нашей жизни принадлежали одному хозяину.

Кёичиро прикрыл рот ладонью:

– Так значит…

– Да. Я и Якко – предметы одного владельца. Как ни прискорбно это сообщать.

Кёичиро поднялся со своего места. Пазл начинал складываться: Якко, знающий Сэншу, Сэншу, защищающий Якко от обвинений, все его двусмысленные фразы… все встало на свои места.

Кёичиро стер пот со лба.

– Ладно, это мне точно нужно переварить. – Он залпом выпил коктейль и двинулся к выходу, но остановился на середине пути. – Ты ведь…

– Не одобряю то, что он делает? Конечно нет. Я, скажем… не вполне уверен, что это его рук дело. Понимаешь, он всегда был несколько… ведомым. Даже не знаю, как бы сказать. Думаю, из него просто делают козла отпущения.

– Ясно. Спасибо… что сказал мне. Это действительно важно, – Кёичиро постарался улыбнуться. – Это все? Больше ты ничего не скрываешь?

– Больше ничего, – Сэншу сложил ладони на груди. – Клянусь.

Кёичиро кивнул и вышел на улицу.

Сэншу глубоко вздохнул.

– Это был твой шанс, – проговорил Джа.

– Я знаю.

– И все же ты не сказал ему.

Сэншу растер виски и потянулся за стаканом.

– Это для его же блага.

– Как и всегда.

Мелкий дождь барабанил по крышам. Кёичиро неторопливо брел от навеса к навесу. Люди обгоняли его, он слышал их смех. Дыхание то и дело сбивалось. Холод поселился в легких. Сэншу… Кёичиро не мог избавиться от мыслей обо всем этом.

Сияющие неоном витрины гладили его белые щеки ласковым розовым светом. Все эти люди вокруг, каждый из них был погружен в свои собственные заботы. Он слился с ними в одну тревожную массу, размазанную по улице, как масло по бутерброду. Часы отбили десять вечера. Темнота ютилась в тенях, тревожными бликами бежала по проводам. Два тихих голубых огонька…

Кёичиро остановился посреди тротуара, вглядываясь в даль. То появляясь, то вновь исчезая, еелицо мелькало за чужими плечами, между спицами зонтов. Она смотрела на него, женщина с лентами в волосах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь