Книга Очаровательная негодница, страница 86 – Линси Сэндс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Очаровательная негодница»

📃 Cтраница 86

Руки Балана крепче обхватили Мюри за талию, и это вывело ее из задумчивости. Она заставила себя улыбнуться мужу. Тем временем они проехали по подъемному мосту и оказались в нижнем дворе замка.

Болезнь и здесь оставила свои следы. Замок был явно запущен из-за нехватки рабочей силы. Но, по крайней мере, хоть в нижнем дворе толпились люди – в основном воины. Часовые прохаживались по крепостной стене и несли караул. Кроме них, Мюри заметила крупных мускулистых мужчин, одетых в удобную для работы одежду – туники из грубой ткани и выцветшие штаны.

Мюри с любопытством разглядывала обитателей замка. Она не могла не отметить, что все до единого радушно встречали их широкими улыбками. Они искренне радовались, что хозяин замка благополучно вернулся домой. Эмили рассказывала Мюри, что Гейнор сильно пострадал от чумы, но выражение лиц обитателей замка яснее, чем слова, говорило о том, насколько плохи были дела и как много надежд люди возлагали на Балана и его молодую жену.

И тогда Мюри в душе поклялась, что не подведет их. Она сделает все, что в ее силах, чтобы им жилось лучше и чтобы их господин, ее муж, оставался цел и невредим.

Несмотря на то что Мюри сердилась на Балана, она всю дорогу, трясясь в повозке, размышляла о том, как спасти мужа от грозящей ему неведомой опасности.

Кто-то подложил ему под седло колючий чертополох в надежде, что он упадет с лошади и сломает себе шею. Когда это не сработало, злоумышленники прибегли к яду. И только хороший аппетит Мюри спас Балана от верной смерти.

Кто-то явно хотел убить ее мужа, и Мюри намеревалась выяснить, кто это был и каков его мотив. Выяснить и остановить злодея.

Она уже начала составлять план поимки преступника и спасения мужа.

Глава 11

– Вот мы и дома, – промолвил Балан и, спешившись, протянул руку, чтобы помочь Мюри спуститься с седла.

Он поставил ее на ноги перед лестницей, ведущей в донжон, жилую башню, стоявшую в окружении укрепленных каменных стен замка. Мюри с любопытством огляделась вокруг. Их окружали люди. Как она уже заметила, большинство встречающих были мужчинами, но теперь из дверей донжона выглядывали и женщины. Вскоре они вышли и стали торопливо спускаться по лестнице в сопровождении двух мальчиков и двух мужчин, один из которых был высоким и стройным, а другой маленьким и толстым.

– Кто эти люди? – с любопытством спросила Мюри мужа, стоя у подножия каменной лестницы в ожидании тех, кто спускался к ним из донжона.

– Это повар и управляющий замком, – ответил Балан.

Мюри кивнула. Оба мужчины, как и большинство обитателей Гейнора, были одеты в коричневые робы из очень грубой и плотной ткани, но не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться, кто из этой парочки повар, а кто – управляющий. Так подумала Мюри. Она сразу решила, что низенький толстяк с приветливой улыбкой ведал кладовой, а высокий тощий мужчина с хмурым лицом был управляющим. Но когда Балан назвал их по именам, оказалось, что она ошиблась.

– Знакомься, жена, – сказал Балан, – это Клемент, наш повар. – И он указал на высокого худощавого мужчину.

Мюри испуганно взглянула на Клемента. Все повара, которых она до этого знала, были либо невысокими крепышами с круглыми животиками, либо круглолицыми толстыми верзилами. Она всегда думала, что их фигура была результатом хорошего аппетита и усердия на кухне. Поварам ведь постоянно приходится пробовать стряпню, которую они готовят. Но худоба местного повара могла свидетельствовать о том, что его еда никуда не годилась… Похоже, он сам старался не прикасаться к ней.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь