Онлайн книга «Очаровательная негодница»
|
Но вот на полях, мимо которых они проезжали, большая часть урожая еще не была убрана и начала гнить. Деревня справа от дороги выглядела заброшенной. – Мы потеряли много людей из-за чумы, – объяснил Балан, обводя взглядом поля. – Мои воины пытались собрать урожай, но их слишком мало для такой работы. К тому же им не хватает умения и опыта. Они не привыкли к крестьянскому труду. Поэтому большая часть урожая осталась гнить на полях. – Значит, в следующем году земля будет более плодородной, – сказала Мюри. – Неурожайный год пойдет почве на пользу. Балан бросил на нее удивленный взгляд, но Мюри не заметила этого. Ее внимание было приковано к мужчине, который спешил им навстречу по дороге. Его истощенный вид свидетельствовал о том, что этот человек долгое время недоедал. Тем не менее он шагал очень бодро. Судя по проседи в волосах, он был уже немолод, лицо его обветрилось и было покрыто морщинами как от возраста, так и от суровой непогоды. Мюри решила, что перед ней один из выживших обитателей Гейнора. Мужчина остановился, и Балан натянул поводья. Должно быть, это он кричал минуту назад – больше никого не было видно на пустынной дороге. – Милорд, вы вернулись, – широко улыбаясь, произнес мужчина. – До нас дошли слухи о том, что вы уже в пути и везете с собой молодую жену-красавицу. – Он повернулся к Мюри с той же искренней улыбкой. – Мы очень рады видеть вас в Гейноре, миледи. – Спасибо, – сказала Мюри, улыбнувшись в ответ. – Мюри, это наш главный конюх, Хабби, – сказал Балан. Мюри застенчиво произнесла приветствие. – Что ты здесь делаешь? – спросил Балан конюха. – Ищу какой-нибудь корм для лошадей, – ответил он, пожав плечами. – Но все впустую, едва ли здесь осталось что-то годное. Мюри проследила за печальным взглядом старика, устремленным на поля, и озабоченно сдвинула брови. – Неужели все настолько безнадежно? – спросила она мужа. – К сожалению, да, – со вздохом сказал он. – Садись в повозку, Хабби, мы подвезем тебя в замок. Тот кивнул и направился к повозке. Поздоровавшись с Сесиль, он взобрался на козлы и сел рядом с возницей. Повозка и всадники снова тронулись в путь. Теперь Мюри стала внимательнее оглядывать окрестности. Судя по всему, год выдался урожайным, но урожай, как и сказал ее муж, было некому убирать. Мюри отметила про себя важное обстоятельство – земля, очевидно, была здесь плодородной, и в следующем году она должна была дать обильные всходы. А значит, существовала надежда на то, что жизнь в замке наладится. Но пока ситуация выглядела безотрадной. Деревня словно вымерла. Похоже, ее населяли только призраки. Проезжая мимо домов, Мюри не увидела ни жителей, ни домашних животных. Двери и ставни на окнах домишек под соломенными крышами были распахнуты и громко хлопали, открываясь и закрываясь на ветру. Огороды, в которых когда-то выращивали овощи и зелень, заросли сорняками. Мюри почувствовала облегчение, когда деревня осталась позади. Теперь они ехали мимо огромных курганов, высившихся по обеим сторонам дороги. Мюри догадалась, что именно здесь местные хоронили умерших от чумы сородичей. Это были массовые захоронения, поскольку людей умирало так много, что оставшиеся в живых были не в силах рыть свою могилу для каждого. Людьми правил страх. Чума распространилась по всей Англии, включая Беркшир, где стоял Виндзорский замок. Страх заразиться смертельно опасной болезнью заставлял людей совершать самые ужасные поступки. |