Книга Очаровательная негодница, страница 88 – Линси Сэндс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Очаровательная негодница»

📃 Cтраница 88

В парадном зале Балан поднялся на помост, где стоял главный стол, и, усадив жену в кресло, опустился на колени, чтобы приподнять подол ее одежды и снять туфлю.

– Муж мой, прошу вас, не надо, со мной все в порядке, – пыталась остановить его Мюри и вдруг резко выпрямилась, когда поняла, что они не одни.

Осгуд, Сесиль, Хабби, слуги, воины и даже возница из Рейнарда – все сгрудились вокруг них. Некоторые, наклонившись, с беспокойством разглядывали ее ступню. Казалось, в зале не было только одного человека – Джулианы, из-за которой поднялся весь этот переполох. Она, вероятно, пряталась сейчас где-нибудь во дворе замка и рыдала от страха при мысли о наказании, которому подвергнет ее брат.

Оставив на время мысли о девочке, Мюри почувствовала, как румянец заливает ее щеки. Назойливые взгляды посторонних смущали ее. Люди бесцеремонно разглядывали ее лодыжку и ступню.

– Вы показываете всем мою голую ногу, – прошипела она.

– Что? – рассеянно спросил Балан.

– Леди Мюри говорит, что вы показываете всем ее обнаженную ногу, – услужливо подсказал Хабби.

Балан удивленно огляделся вокруг, а потом быстро опустил подол платья жены и встал, заставив всех отпрянуть от стола. Бросив сердитый взгляд на собравшихся, он похлопал Мюри по плечу.

– Думаю, что перелома нет, – заявил он.

– Я вам так и сказала, милорд, – недовольным тоном напомнила Мюри.

– Да, она так и сказала, – поддакнул Тибо, горя желанием помочь Мюри. – Снаружи, у лестницы.

– Что ж… – Балан слегка нахмурился, снова оглядываясь, а потом пробормотал: – В таком случае я оставляю тебя в надежных руках Гэтти. Она проведет тебя по Гейнору, покажет замок и объяснит, как у нас здесь все устроено. А мне нужно выслушать доклад начальника гарнизона о том, что произошло в мое отсутствие, и убедиться, что в замке все в порядке.

– Разумеется, муж мой, – согласилась Мюри, натянуто улыбаясь.

– Если Джулиана вернется, пока меня не будет, пришли ее ко мне, я с ней разберусь, – распорядился Балан и повернулся, чтобы уйти.

Мюри нахмурилась.

– Одну минуту, муж мой!

– Да? – тут же обернулся он.

Прекрасно понимая, что их окружают обитатели замка, и желая произвести на них хорошее впечатление, Мюри улыбнулась и сказала:

– Не кажется ли вам, что это я должна разобраться с Джулианой?

– Нет, не кажется, – отрезал Балан.

Ее улыбка сменилась выражением недовольства, но Мюри заставила себя снова улыбнуться и добавила:

– Я уверена, что будет лучше, если я сама разберусь с вашей сестрой.

– Нет, – повторил Балан.

– Муж мой, прислушайтесь к моим словам, – попыталась убедить его Мюри. – Я здесь пострадавшая сторона. К тому же, как хозяйка замка, я являюсь теперь опекуншей вашей сестры. Именно мне положено заниматься воспитанием девочки.

– Нет.

– Такое впечатление, что я разговариваю с каменной стеной, – пробормотала Мюри себе под нос. – Вообще-то, Эмили могла бы предупредить меня, что лорд Гейнор страшно упрям.

– Жена, я все слышу, – сухо промолвил Балан.

– И мы тоже, – сказала Гэтти, и в ее глазах зажглись веселые искорки.

Мюри сердито посмотрела на слуг и заявила:

– Я совсем выбилась из сил, уговаривая супруга пойти мне навстречу, и, кажется, сейчас расплачусь.

Глаза Осгуда расширились от ужаса, и он принялся умолять кузена:

– Балан, пожалуйста, позволь Мюри самой разобраться с твоей сестрой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь