Онлайн книга «Очаровательная негодница»
|
– Ох, миледи, да ведь господин мог погибнуть! – с ужасом воскликнул Тибо. – Полагаю, этого злодей и добивался, – сухо заметил Клемент. – А во второй раз лорда Гейнора пытались отравить? – спросила Гэтти. – Да, – поморщившись, ответила Мюри. – Я решила приготовить ему ужин, когда мы разбили лагерь, остановившись на ночлег. Мужчины подстрелили кроликов, и я освежевала, разделала и поджарила на костре одного из них. – Но каким образом кто-то смог подсыпать яд в ужин, если его готовили вы? – приподняв брови, спросил Клемент. Мюри, прищурившись, пристально посмотрела на повара. – Я ненадолго отлучилась вместе с лордом Рейнардом и Эмили к реке, чтобы освежиться. А когда вернулась, блюдо было почти готово и пахло так аппетитно, что я не удержалась и съела добрую половину. Вторую половину мяса я отнесла мужу. Вскоре нам обоим стало плохо. – И никого не видели возле мяса, пока вас не было? – спросил один из воинов, оставшихся в зале. – Эмили… леди Рейнард, – добавила она для тех, кто не знал ее подруги, – сказала мне, что лорд Рейнард задавал этот вопрос всем, кто был в тот вечер в лагере, но, похоже, никто не заметил ничего подозрительного. – И возле лошади лорда Гейнора перед тем, как тот сел в седло и она понесла? – спросил тот же воин. – Никого, – ответила Мюри. Впрочем, она не знала, опрашивал ли людей сам Балан. Мюри помнила только, что после Балан привязал Вихря к задку повозки, а сам сел на ее кобылу и они тронулись в путь. – Вы как-то неуверенно отвечаете, – заметил воин. Мюри пожала плечами и извиняющимся тоном сказала: – Мне не пришло в голову спросить мужа. Поэтому я не знаю, додумался ли он сам кого-то спросить. – Милорд наверняка расспросил всех, – заверил ее воин. – От его внимания ничего не укроется. Мюри кивнула и снова оглядела окружавших ее людей. – Нам всем следует держать ухо востро и быть начеку, – предупредила она. – Лорду Гейнору грозит смертельная опасность. Все закивали, соглашаясь с ней. – В пути я думала о том, как обеспечить ему безопасность, – продолжала Мюри. – И у меня возникли кое-какие идеи. – Мы поможем вам, – пообещала Гэтти, и остальные обитатели замка поддержали ее. – Какие такие идеи? – поинтересовался Тибо. – Вероятно, мы можем сделать что-нибудь полезное уже сегодня? – Пока нет. Сегодня я хочу, чтобы вы просто присматривали за лордом Гейнором, – со вздохом сказала Мюри, переводя взгляд на распахнутые двери. Солнце уже садилось, сгущались сумерки, близился вечер. Когда они приехали, было еще светло, но свет этот казался серым – впрочем, так нередко бывало в это время года. Дни становились все короче. – Но завтра мне нужно будет кое-что найти, и, возможно, мне понадобится ваша помощь. – Я всегда к вашим услугам, миледи, – с готовностью сказал Тибо. Мюри кивнула. – Давайте обсудим это утром. Путешествие было долгим и утомительным. Думаю, мой муж и Осгуд будут рады сесть за ужин, когда вернутся после доклада… Ансельма? Так, кажется, зовут человека, который должен был отчитаться перед лордом Гейнором? – Да, – ответила Гэтти, – это наш начальник гарнизона. – Ужин, значит? – едко спросил Клемент. – Ну, что же, я могу приготовить рыбное рагу, рыбные котлеты или рыбу, запеченную на костре. Услышав эту новость, Мюри немного расстроилась. – Как я поняла, у вас нет почти ничего, кроме рыбы? |