Онлайн книга «Очаровательная негодница»
|
Серия «Очарование» основана в 1996 году Lynsay Sands THE BRAT Перевод с английского В. Сухановой В оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством Fort Ross Inc. Печатается с разрешения литературных агентств The Bent Agencyи Andrew Nurnberg. ![]() © Lynsay Sands, 2007 © Перевод. В. Суханова, 2024 © Издание на русском языке AST Publishers, 2025 Глава 1 Сентябрь 1351 года Балан заерзал на стуле и попытался расправить плечи, но его синий дублет был тесноват и сковывал движения, его шили на человека менее крупного телосложения. Дублет перешел Балану в наследство от отца. Это была парадная одежда, которую отец Балана всегда надевал, отправляясь ко двору. Но с тех пор минули годы, ткань выцвела, а местами сильно потерлась. Тем не менее это был лучший наряд в гардеробе Балана. У него, конечно, имелась и другая одежда, которая сидела на нем намного лучше, чем отцовский дублет, но вся она находилась в еще более плачевном состоянии. – Ты только посмотри на Малкулинуса – скалится, как дурак, – с отвращением заметил Осгуд. – Это он над нами смеется, – мрачно сказал Балан. – Или, точнее, над тем, как мы одеты. – Тогда он и в самом деле настоящий дурень, – фыркнул Осгуд. – Посмотрел бы лучше на себя в зеркало. Малкулинус в своем наряде похож на павлина. Вот скажи, ты бы надел алый уппеланд поверх зеленого дублета с фиолетовыми отворотами? А потом еще добавил к этому облачению синюю перевязь с золотыми помпонами? – Он покачал головой. – У этого человека нет вкуса. Он выглядит полным идиотом. Даже мы в нашей поношенной одежде не так смешны, как он в столь вычурном наряде. Балан хмыкнул. Хотелось бы ему, чтобы это было правдой. Но, к сожалению, он опасался, что они с Осгудом в глазах других гостей короля выглядят не лучшим образом. Внешний вид выдавал их с головой: они были бедными рыцарями, явившимися сюда в поисках богатой невесты, чтобы спасти родной Гейнор от тягот суровой зимы. – Малкулинус – напыщенный болван, – не унимался Осгуд. – Я слышал, он дублет подбивает войлоком, чтобы казаться шире в плечах. Да и воин из него никудышный! Не появляется на рыцарских турнирах, не участвует в сражениях на копьях и тренировочных поединках. Мы с тобой владеем воинским искусством, а он – только золотом отца. Это все, что у него есть. Балан не стал комментировать высказывания кузена, поскольку слышал в его голосе нотки зависти. Осгуд, судя по всему, чувствовал себя среди изысканно одетых дворян так же глупо и неуютно, как и он сам. Они были похожи здесь на бедных родственников. – Но, по крайней мере, у нас места почетнее, чем у него, – добавил Осгуд, пытаясь подбодрить себя. Балан слабо улыбнулся, увидев, как кузен выпятил грудь. Их местам за столом завидовали, пожалуй, все присутствующие, но они заслужили их кровью, потом и преданностью королю. Балан и Осгуд последние несколько лет провели в походах, сражаясь против французов за короля Эдуарда. После захвата Кале, когда чума поразила Англию, они застряли во Франции, и это, вероятно, спасло их от смертельной болезни, которая дома свела в могилу многих родственников. Чума унесла треть, а некоторые говорили, что почти половину населения Англии. Вернувшись домой, Балан обнаружил, что его владения обезлюдели и в них царит хаос. – Малкулинус наверняка завидует нашему положению за столом, – с нескрываемой гордостью заявил Осгуд. – Нас посадили так близко к королю, что мы сможем услышать каждое его слово. Это прекрасная награда за нашу верность. |
![Иллюстрация к книге — Очаровательная негодница [i_001.webp] Иллюстрация к книге — Очаровательная негодница [i_001.webp]](img/book_covers/118/118341/i_001.webp)