Онлайн книга «Графиня на арене»
|
— Я ему ничего не говорил, как мы и договаривались, но это не значит, что ему ничего не известно. Он знает о тебе все — буквально все, в том числе и о нашем путешествии по Франции в прошлом году, хотя я из кожи вон лез, чтобы скрыть все от его предшественника Уордлоу в отчетах. — Откуда он узнал? — Нашел кого-то из цирковых, оказавшегося падким на деньги. Джо понимала, что удивляться тут нечему. В конце концов, они путешествовали через всю Францию вместе с Соней, любовницей Барнабаса Фарнема, которая все дорогу шпионила за ними. Почему бы не быть и другим желающим продавать их секреты? Эллиот протянул Джо руку. — Прости, что заподозрил тебя во лжи: ты и правда не знала, кто твой настоящий отец. Какое-то время Джо молча смотрела на него, потом вложила свою ладонь в его руку, и он мягко сжал ее пальцы. — Ты ведь понимаешь, что это значит? — Нет… — Ты не одинока, у тебя есть семья: двоюродный дядя с женой по отцовской линии и куча родственников в Америке — по материнской. — Он помолчал и с усмешкой добавил: — А сама ты по закону графиня, леди Пакенем, это один из немногочисленных титулов, которые передаются по женской линии. Тебе больше не нужно служить в цирке, да и вообще работать. Джо смотрела на их переплетенные пальцы, и в голове у нее гудело и мутилось. Не получалось ни одну мысль додумать до логического завершения. Внезапно все в ее жизни показалось ей бессмысленным. — Твои родные мечтают с тобой встретиться. Джо покачала головой. — Я не могу. — Почему? — Просто… не могу, и все. Эллиот уставился на нее в недоумении. — Я не понимаю. Джо и сама толком ничего не понимала. Почему бы и правда не встретиться с родственниками? Всю жизнь она завидовала тем, у кого есть семья, а теперь оказалось, что есть родные и у нее. И все же от самой мысли, чтобы встретиться с ними, у нее крутило живот, словно при морской болезни. — Они очень доброжелательные, — сказал Эллиот, поглаживая ее ладошку большим пальцем. — Моя мать дружила с леди Пакенем. — Он осекся и скорчил гримасу. — Впрочем, теперь она, наверное, просто миссис Таунсенд. — Я отобрала у них титулы, — усмехнулась Джо. — Невозможно отобрать то, что никогда им не принадлежало. С самого рождения ты была наследницей. Так уж получилось. Твой отец был третьим по старшинству сыном, никто не ожидал, что он унаследует титул, но двое его старших братьев погибли — на момент смерти второго твой отец был в Америке, но собирался уйти со службы в министерстве внутренних дел и взять на себя обязанности главы семьи. А потом… что ж, ты сама знаешь, что произошло. — Откуда тебе так много известно о моей семье? Неужели от Грея? — Что-то от него, но круг английских аристократов довольно узкий. — Эллиот улыбнулся. — Мы с тобой, оказывается, тоже родственники, хоть и дальние, по линии моей матери. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал. — Разве ты не понимаешь, что это значит? Тебе больше не нужно скрываться. Твоего двоюродного дядю и его жену принимают в обществе, никто не винит их в преступлениях твоего отца. Они оба сейчас в Лондоне, живут в фамильном особняке на Беркли-сквер. — Он улыбнулся. — Твое родовое гнездо не так уж далеко от дома Сина и Марианны, станете соседями. Джо вырвала у него руку и поднялась, отталкивая его. — Нет, не станем, потому что я не буду жить в этом доме. — Она взглянула из окна на оживленное движение внизу. Кто за ней следит? Крупный мужчина в зеленом пальто, который счищает грязь с сапога, прислонившись к стене на дальней стороне улицы? А может, кто-то затаился в доме напротив? Поблизости был банк: она видела клерков, которые день за днем втекают в унылое здание, а вечером вытекают. Может, это… |