Онлайн книга «Тайна герцога»
|
– Не смейте. Я восхищаюсь вашей матушкой. Она яростно защищает своих детей, но не растаптывает тех, кто не заслуживает ее гнева. Моя мать заслужила его, поверьте мне. – Вы же были младенцем, когда приехал Грей. Откуда вы знаете, через что ему пришлось пройти? – Из тех же источников, что и ваша мать. Для меня это были слуги. И из того, что я читала между строк в разговорах родителей или подслушивала, когда они думали, будто меня нет рядом. А кое-что я узнала от самого Грея, наблюдая его настороженность всякий раз, когда он находился рядом с отцом. – Судя по словам матушки, думаю, они не ладили. – Едва ли. Даже несмотря на то, что в тринадцать лет Грей уехал в школу, он все равно приезжал домой на каникулы и между семестрами. Когда я достаточно подросла, он рассказал мне немного о том, как страдал до отъезда в Итон. Думаю, ему просто был нужен кто-то, кто выслушает и посочувствует. Когда он уехал в школу, наказания прекратились, поскольку его долгое время не было дома, но он не мог избавиться от надзора папы, пока ему не исполнился двадцать один год. А до этого, всякий раз, когда бывал дома, он водил меня на прогулки в этот самый сад, учил ездить верхом, снимал с деревьев, на которые я залезала… – Вы лазили по деревьям? – недоверчиво переспросил Шеридан. Девушка хихикнула. – Только по невысоким. Я была настоящей маленькой сорвиголовой, пока в двенадцать лет не получила свою первую модную куклу. Тогда Грею пришлось переключиться и начать водить меня по магазинам. – Как это сделал бы старший брат. – Да. – У Ванессы был отсутствующий взгляд, как будто она вспоминала прошлое. Потом она словно стряхнула его. – Грей никогда не был мне кузеном. Он был мне старшим братом во всех смыслах, кроме юридического. Хотя мама и хотела, чтобы мы поженились, мы с ним о таком не могли и подумать. – Она содрогнулась. – Я даже представить себе не могу, насколько это было бы неудобно. – Несомненно. – Шеридан подвел их к скамейке, на которой оба могли бы сесть, но позаботился и о том, чтобы они все еще могли видеть ее дядю и его мать. – Не хотел менять тему, но не сорвется ли ваша мать на вас из-за обвинений моей матери? – При мысли о том, что леди Юстас может так поступить, у него кровь стыла в жилах. Ванесса была невиновна в этом. – Потому что я встала на сторону герцогини? Возможно. Но мама в первую очередь лает, но не кусается. Даже тогда, в прошлом, ее главным преступлением было то, что она отводила взгляд, когда папа делал с Греем все, что заблагорассудится. Так же, как и папа, она хотела заполучить собственность Грея. Но у нее самой никогда не хватало смелости поднять на него руку. – Вы уверены? Она не причинит вам вреда? Этот вопрос, казалось, тронул ее. – Большая часть ее гнева будет направлена на вашу матушку. Без сомнения, мне придется выдержать не меньше часа разглагольствований, но в этом нет ничего нового. – Мне жаль, если сегодняшний инцидент причинил неудобства вам и вашему дяде. – Честно говоря, это давно ожидалось. – Она кивнула в ту сторону, где у подножия статуи тихо беседовали леди Армитидж и сэр Ной. – А что до моего дяди, мне кажется, герцогиня успешно компенсирует тот дискомфорт, который он испытал. – С минуту они сидели молча. – Вы знали заранее, что ваша матушка собирается столкнуть мою с ее прошлым, когда везли ее с собой? |