Онлайн книга «Тайна герцога»
|
Ее дядя расхохотался. – Я принесу тебе пунша, но сначала мне бы хотелось представить герцогиню Армитидж. – Он подмигнул Ванессе. – Мать твоего друга Шеридана. Ванесса видела знаменитую Лидию Прайд Дрейк Вулф только однажды, на свадьбе Грея, и тогда едва успела сделать реверанс и улыбнуться герцогине, не говоря уже о разговоре. Кроме того, дама все еще была в трауре. При этом Ванесса провела почти весь свадебный завтрак, танцуя с братьями Шеридана или болтая с ним и его братом Хейвудом, поскольку они тоже не могли танцевать, будучи в трауре. Но период траура явно завершился даже для герцогини, учитывая, что она была роскошно одета в белое шелковое платье с драпировкой из небесно-голубой органзы, заколотой на плече золотой брошью. Даже ее модный тюрбан был из такой же мерцающей органзы с двумя тонкими перьями, подчеркивающими ансамбль. Герцогиня в полном смысле слова вышла из траура. – Вообще-то мы встречались, – сказала мать Шеридана, благосклонно улыбаясь Ванессе. – Тем лучше! – воскликнул дядя Ной. – Это означает, что вы двое можете возобновить знакомство, пока я принесу вам пунша. Дядя Ванессы отправился выполнять свое обещание. Прежде чем девушка успела сказать хоть слово, остальные гости из их небольшой группы разошлись: кто-то пошел танцевать, кто-то – играть в карты, а кто-то бродить по залу в поисках друзей и знакомых. Таким образом, Ванесса и герцогиня остались совершенно одни. – Для меня большая честь, что вы помните меня, – произнесла Ванесса, не находя подходящих слов и мучительно осознавая, что надеялась однажды заполучить эту женщину в свекрови. – Ну конечно, я помню вас. – Голубые глаза герцогини жадно рассматривали лицо Ванессы. – Как же я могла забыть юную леди, которая едва не обручилась с моим сыном Греем? Ванесса покраснела, вспомнив, как мама пыталась заставить Грея жениться на ней. – Это была ошибка в газете, ваша светлость. Там должны были напечатать Беатрис. – Мне так и сказали, – ответила герцогиня с кривой улыбкой. – И слава богу, это было быстро исправлено. – Действительно, к счастью, – согласилась Ванесса с излишним энтузиазмом. – В противном случае я оказалась бы замужем за человеком, который для меня скорее брат, чем кузен. Мы оба были бы несчастны. Герцогиня пристально посмотрела на нее. – Так у вас действительно не было никакого интереса к Грею. – Не как к мужу, нет. – Но, возможно, другой мой сын-холостяк интересует вас? Я видела, как Шеридан что-то шептал вам на ухо. – Герцогиня принялась обмахиваться веером. – Он думает, что я не замечаю такие вещи, но я все вижу. Не напрасно я провела в трауре весь прошедший год. Когда женщина не может участвовать в светских развлечениях, она привыкает обращать больше внимания на людей вокруг себя. И замечать, когда ее сын танцует с особенно привлекательной дамой. Ванесса в растерянности не знала, что сказать. – Простите меня, ваша светлость, но вы спрашиваете, честны ли мои намерения относительно Шеридана? Ее остроумный ответ заставил герцогиню хихикнуть. – Трудно поверить, что вы дочь Коры. Она бы никогда не задала такой забавный вопрос. – Ее взгляд пронзил Ванессу. – А если бы я действительно спросила это, каков был бы ваш ответ? – Таков, что вам придется посмотреть, что случится. Я едва ли могу сказать, каковы мои намерения, не зная, как будет продвигаться ухаживание. |