Книга Тайна герцога, страница 31 – Сабрина Джеффрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна герцога»

📃 Cтраница 31

Танец разделил их на несколько минут. Когда они снова встретились, Ванесса продолжила свой рассказ:

– Был март, и внезапно налетел сильный ветер, словно из ниоткуда. Он сдул его парик, который залетел прямо под поля шляпы мисс Янгер и зацепился там. Она закричала, подумав, что это птица, и лишь когда леди Уитмарш догадалась снять с нее шляпку, моя подруга поняла, что это не было нападением. – Ванесса улыбнулась партнеру. – Звучит как сюжет одной из ваших пьес, не правда ли?

– Если не считать того, что в моей пьесе парик сбил бы с нее шляпку и ударил лошадь, та испугалась бы и бросилась в галоп, унося с собой всадницу.

Ванесса склонила голову набок.

– Как бы вы показали это на сцене?

Пренебрежительно махнув рукой, он ответил:

– Это забота постановщика. Сам я не заостряю внимание на таких мелочах. – Тут поэт улыбнулся, разрушив ее впечатление о нем как о напыщенном человеке. – Хотя, конечно, постановщик будет стонать и ворчать по этому поводу.

– Без сомнения, – сухо произнесла она.

Он рассмеялся, и этим сразу же понравился ей. Почему все должно быть так легко и просто с мистером Джанкером, который ей совершенно не нужен, и так сложно с Шериданом, который ей необходим? Это же просто несправедливо!

Некоторое время они танцевали в молчании. Время от времени, подчиняясь движениям танца, они оказывались рядом с Флорой и Шериданом, и Ванесса изо всех сил старалась услышать их разговор. Но ей так и не удалось уловить ни одного произнесенного ими слова. Она не могла решить, хорошо это или плохо. В общем-то, Шеридан был довольно молчаливым человеком. Возможно, он предпочитает партнершу, которая также хранит молчание, а не такую болтливую, как сама Ванесса. Тогда его можно назвать Безмолвный Шеридан. Или нет, Прилежный Шеридан, учитывая, что он много времени проводит за книгами.

Словно прочитав ее мысли, мистер Джанкер спросил:

– Как давно вы знаете Армитиджа?

– С тех пор, как он приехал в Англию.

– Значит, недолго.

– Достаточно долго, – возразила Ванесса, когда мистер Джанкер закружил ее в танце. – Больше года.

Поэт был хорошим танцором, легким на ногу и умелым в ведении, но все же не таким хорошим, как Шеридан. Или, возможно, она просто необъективна. Она украдкой взглянула на Шеридана и Флору. Вместе они выглядели идеально, оба высокие и элегантные, гармонично скользящие по паркету.

Ванесса считала, что хорошо одевается, но элегантной она никогда не была и не будет. Для этого она слишком мала ростом. Слишком суетлива. Слишком болтлива. Слишком склонна к искреннему смеху. Во всяком случае, мама всегда говорила именно так. «Запомни, девочка, леди никогда не делает ничего от всего сердца. Это намекает на низкое происхождение».

Этот слегка сомнительный совет отложился в голове Ванессы много лет назад, хотя она редко следовала ему.

– Вам нравится Армитидж? – спросил мистер Джанкер, пристально глядя на другую пару.

– А вам нравится мисс Янгер?

– Меня не проведешь.

– Боюсь, что нет, – призналась она. – По крайней мере, пока нет. – Она украдкой взглянула на Шеридана. – И если вы когда-нибудь скажете хоть слово о том, что я чувствую к Шеридану, я навсегда разрушу ваши отношения с мисс Янгер.

– Вы не сможете разрушить то, что я сам уже старательно и успешно разрушил.

Ванесса глубоко вдохнула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь