Онлайн книга «Алое небо над Гавайями»
|
— Что это? — Сладкий картофель. Она бросила кусок на тарелку. — Гадость. Мари пнула ее под столом. — Нельзя есть одно арахисовое масло. Скоро еду нельзя будет купить в магазине, придется есть то, что выращиваем сами, — сказала Лана. Коко, кажется, обдумывала, что это для нее значит. — А на Гавайях растет арахис? — Нет. И пшеница не растет, а значит, никакого хлеба. Придется ограничиться тем, что есть. Ваши кулинарные горизонты скоро расширятся, юная леди. — А Рождество? Санта ведь придет? Или ему опасно сюда прилетать? — спросила Коко. Рождество… От одного этого слова у Ланы защемило сердце. До Рождества оставалось меньше двух недель, а она ни разу о нем не вспомнила. Войне не было дела до праздников. — Я об этом даже не думала. Уверена, Санта летает выше самолетов, да и олени умеют обходить препятствия, — сказала Лана и взглянула на Моти, беззвучно моля о помощи. — Но он может привести к нам японцев, а я этого не хочу, — ответила Коко. Моти тихо произнес: — Санта умеет становиться невидимым, когда нужно. Это не первая война на его веку, и поверь, ему приходилось бывать и в более опасных переделках, но он приходит всегда. Можешь на него рассчитывать. Лана заметила, что Бенджи и Мари переглянулись и усмехнулись, они-то знали, что Санта-Клауса не существует. Но Коко была не на шутку встревожена. — Наконец-то у нас есть настоящая труба, теперь он может по ней спуститься! — сказала она. Лана улыбнулась. — Надо лишь убедиться, чтобы огонь в очаге в канун Рождества не горел, не то Санта-Клаус подпалит свою околе[38]. — И Юнгу надо уложить пораньше спать, чтобы не спугнула оленей, — саркастически добавил Бенджи, но Коко не заметила насмешки. — Наши мама с папой к тому времени, наверно, вернутся? — спросила она. — Надеюсь, дорогая. Коко часто заморгала, храбро отгоняя слезы. — Напишу-ка я список подарков для Санты, и возвращение мамы с папой будет первым пунктом. — Давай. Завтра начнем готовиться к Рождеству. Найдем подходящее деревце, сделаем украшения своими руками, а может, даже испечем печенье для Санты, — сказала Лана, радуясь очередной возможности отвлечься, но и размышляя, как в этом году пройдет Рождество. Без мужа, без родителей, без праздничного настроения. Только чудо могло все исправить. * * * После ужина все собрались на кухне. Коко так и не наелась, и Лана разрешила ей открыть банку с консервированными мандаринами. После разговора о Рождестве девочка притихла. Они разложили на столе чертежи дома и позвали Моти и Бенджи. — Джек всегда был хитер, — сказал Моти. — Но мы не нашли дверь, — объяснила Мари. Моти погрозил ей пальцем. — Она должна быть где-то здесь. — Похоже, лестница начинается где-то за кладовкой. А что за той стеной? — спросил Бенджи. — Ванная, кажется, — ответила Лана. Они осмотрели стены и пол кладовки, но те были сделаны добротно, без видимых трещин и углублений. Не было там и потайных пазов, ручек и кнопок. Лана с Мари пошли в ванную и поискали потайную дверь там. Но ничего не нашли. — Идея с тайной комнатой была хорошая. Но, похоже, он так ее и не построил. Может, времени не хватило? — спросила Лана. Моти покачал головой. — Это вряд ли. Мы просто плохо искали. — Я устала. Давайте завтра поищем, — сказала Лана. Тут впервые за вечер Коко заговорила: — Завтра кое-что произойдет. |