Книга Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях, страница 79 – Анна Стюарт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»

📃 Cтраница 79

Она указала мимо статуи Кука на магазины. В центре выделялся ярко-розовый фасад с надписью: «JoJo’s Shave Ice. Лучшее мороженое на Гавайях». Робин сглотнула. Загадка гласила: «Чтоб не выкусить Кукиш, съешь-ка мороженого». Похоже, им сюда.

У Робин закружилась голова. Неужели утром они с Эшли шли к дому Мали за шестой подсказкой? Теперь они на другом острове, готовые расспрашивать очередного любопытного официанта о сундуке. Но ради мороженого Робин была готова на все, и, если они на верном пути, предпоследняя подсказка близко. Тайна бабушки Джинни почти раскрыта! Она глубоко вдохнула, взялась за ручки инвалидной коляски и направилась к магазину.

Яркий розовый салон сиял под полосатым навесом с разноцветными столиками на веранде. Продавец с дредами улыбался из-за витрины, полной вкусов мороженого. Эшли упрямо заказала ванильное, но Мали выбрала экзотику, а Робин взяла вариант со всеми начинками и домашним кремом. Пока продавец готовил заказ, она собралась с духом.

– Э… У вас тут случайно нет сундучка с сокровищами?

В шестой раз это прозвучало так же нелепо, как в первый, но продавец широко улыбнулся.

– Охотники за сокровищами?

– А что, не похожи?

– Да уж, не пираты.

Робин вспомнила Зака: «У меня есть костюм пирата». Ей захотелось увидеть его в нем, и она решила спросить его завтра на тренировке. Но сейчас нужен сундук.

– Простите, но у нас есть волшебный ключ.

Она показала брелок.

– Ну тогда…

Продавец полил их мороженое шоколадным соусом и достал из-под прилавка шестой сундук.

– Держите, дамы. Раз вы из Англии, надеюсь, клад того стоит.

– Начинаю в этом сомневаться, – буркнула Эшли, выкатываясь на веранду.

– Уверена, что так и есть, – громко сказала Робин, мысленно проклиная сестру.

Она поблагодарила Мали, взяла мороженое и позволила ей отнести сундук к цветному столику. Внутри, как и ожидалось, лежало письмо, написанное почерком бабушки Джинни. Эшли им не заинтересовалась, и Робин сама достала его.

– Итак, девочки, вы на Садовом острове, – прочла она вслух. – Простите, что отправила вас так далеко, но надеюсь, вы познакомились с Мали и полетали на ее самолете. Она замечательная, дочь другой замечательной женщины, которая была мне дорога. И которую я сильно подвела.

Робин замолчала, сглотнула и посмотрела на Мали. Та кивнула. Даже Эшли оторвалась от мороженого, хотя взгляд оставался мрачным.

– Об этом позже. Простите за запутанную подсказку, но капитан Кук – единственная связь с Англией, что пришла мне в голову. Несмотря на путешествие из вашей родной страны, вам придется вернуться. Пора рассказать о моих приключениях, когда я летала на истребителях по авиабазам Англии.

– Боже! – выпалила Эшли.

Робин остановилась.

– Что теперь?

– Не видишь, Робин? Это не извинения за мрачный секрет. Она хвастается! «Смотрите, как я круто жила в молодости! Вам и не снилось!» Ну мне точно… Хватит. Наслаждайтесь, а я сваливаю.

Эшли поставила мороженое на колени, скатилась по пандусу и умчалась к очередной группе туристов. Робин виновато взглянула на Мали.

– Не бери в голову, – сказала та, махнув телефоном. – Я вполне счастлива в соцсетях.

– Но Эшли…

– Мне кажется, ей надо побыть одной. Расслабься, Робин, ты не ее нянька. У нас… – Мали глянула на телефон, – минут пятнадцать до возвращения в аэропорт. Ешь и читай.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь