Книга Отчет о незначительных потерях, страница 37 – Даша Завьялова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отчет о незначительных потерях»

📃 Cтраница 37

Ему никто не ответил, да я бы и удивилась, если бы было иначе. Тогда он обернулся:

– И что вы теперь собираетесь делать?

– Я?

– Вы. Это же ваше расследование.

Если подумать, Мацумото был прав: расследование действительно было моим. Полиция, судя по всему, им не занималась, получив сигнал сверху; у Чисако не было для него опыта и, чего уж таить, усидчивости и внимательности; врач Танабэ сочувствовал поискам, но был готов только помогать, а не лидировать; Мацумото интересовался лишь тем, что происходило в пределах его гостиницы; Кадзуро и Хидэо приехали, чтобы поддержать меня. И только у меня была реальная цель разобраться, как минимум чтобы оправдать ожидания начальника. Исчезновение сотни людей, о которых я еще десять дней назад ничего не знала, вдруг стало моей заботой – как и смерть незнакомой женщины.

– Кадзуро, помоги, пожалуйста. Нужно понять, что случилось с госпожой Окамото.

Осторожно раздвигая людей, столпившихся перед шахтой, Кадзуро подошел к нам. Я тихо сказала:

– Спасибо. Не знаю, что бы я без тебя делала.

Он ничего не ответил и прошел дальше, к обломкам. Я отодвинулась, чтобы ему помогал хоть какой-то свет от печей, и поняла, что Юкити там наверху все еще послушно держит фонарь прямо. Тогда я подняла голову и крикнула старику, что буду благодарна, если он подержит фонарь еще немного. Сверху донеслось:

– Не волнуйтесь, госпожа, мне не тяжело!

Кадзуро присел на корточки около тела, проверил на всякий случай пульс и, покачав головой, осторожно провел рукой по голове женщины. Но, как я и боялась, этот непрофессиональный осмотр ему ничего не дал – по крайней мере, когда он посмотрел на свою руку, на ней не было крови. Видимо, Кадзуро тоже ожидал ее увидеть. Он озадаченно посмотрел на меня.

– Проверь шею, – тихо подсказала я.

Это был необычный, никем еще не виданный осмотр тела, который вынужденно проводили два непрофессионала на ощупь, в неверном луче света, посреди обвала. Что мы знали о работе сыщика? Не так много. Нам не могли помочь романы Екомидзо и Карра, которыми мы зачитывались, разве что прошлогоднее дело господина Мурао принесло нам кое-какой опыт расследований. Но и тогда мы не имели дела ни с одним покойником, как это было теперь.

Кадзуро повернул тело так, чтобы в луче света оказались лицо и горло госпожи Окамото. Глаза ее были полуприкрыты, и я вдруг подумала, что, может быть, она просто без сознания – хотя вся ситуация говорила об обратном, да и пульса Кадзуро не обнаружил. Шея была белоснежной, абсолютно чистой, без единого следа удушения. Видимо, ее все-таки били по голове, планируя имитировать удар обломком из-за обвала.

Люди перешептывались, но терпеливо ждали. Мацумото молча стоял на выходе из шахты, как будто не хотел выпускать нас до тех пор, пока мы не укажем на убийцу.

– Не знаю, – наконец сказал Кадзуро.

Тогда я решилась: сама наклонилась к телу и начала методично осматривать женщину сантиметр за сантиметром, перебирая складки одежды и пряди черных волос.

Госпожа Окамото все еще как будто спала; никаких повреждений не было видно. Я не могла понять, чего именно я боюсь – того, что она действительно мертва, или того, что она еще жива, но просто без сознания и вот-вот откроет глаза, смертельно меня напугав. Время замерло. В какой-то момент мне показалось, что женщина двинулась… но движение больше не повторилось, и я поняла, что это была только игра теней. Я выдохнула и попросила Кадзуро, чтобы он повернул тело.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь