Книга Крылья бабочки, страница 47 – Рико Сакураи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Крылья бабочки»

📃 Cтраница 47

Иллюстрация к книге — Крылья бабочки [i_003.webp]

Глава 7

Обновление

Мурасаки, как ей и советовали, для первого визита во дворец не стала надевать кимоно ярких оттенков. Она решила повторить выбор Фудзивара Ацуко, чей дневник недавно прочла, и надеть цвета хризантем, тем более что хризантемы считались символом удачи.

Так же, как когда-то госпожа Ацуко, Мурасаки села в наемный паланкин и отправилась в императорский дворец. Единственная разница состояла в том, что на улице была не зима, а осень.

Новоприбывшую также встретил юный прислужник и проводил в Павильон павлоний. Ожидание Мурасаки было недолгим: вскоре в павильоне появилась госпожа Акадзомэ Эмон, ее покровительница.

Опытная фрейлина окинула свою дальнюю родственницу цепким взглядом, по достоинству оценив наряд и искусный грим. Госпожа Эмон даже подумала, что Кейко, муж Мурасаки, напрасно пренебрегает прелестной молодой женой, и неожиданно для себя решила, что позаботится о судьбе родственницы – Эмон славилась при дворе искусной сводницей, да и мирить поссорившихся влюбленных тоже умела.

Наконец Мурасаки была представлена матери-императрице. Новая фрейлина, как и надлежало, изящно откинула полы многослойного одеяния и опустилась на колени. Госпожа Сэнси милостиво взглянула на нее и, увидев у Мурасаки две спущенные на грудь, справа и слева, ровно подрезанные пряди – прическа замужней женщины, – спросила о муже. Узнав, что Фудзивара Кейко служит в Департаменте церемоний, то есть постоянно бывает во дворце, императрица шутливым тоном пообещала не только выделить супругам положенную по регламенту комнатку для встреч, но и не слишком утруждать свою юную фрейлину, чтобы та могла больше времени уделять супругу.

Мурасаки заставила себя улыбнуться и горячо благодарить императрицу, хотя сомневалась, что Кейко еще помнит о своей жене. Этими сомнениями юная фрейлина позже поделилась с госпожой Эмон, потому что боялась, что скоро придется рассказать императрице печальную правду и тем самым вызвать у матери-императрицы разочарование.

– Не беспокойся об этом, – улыбнулась старшая фрейлина, а Мурасаки уже на следующий день своей службы с удивлением обнаружила, что неожиданно удостоилась внимания сразу двух принцев.

Принцы Тамэтака и Ацумити, славившиеся при дворе своими любовными похождениями, принялись одновременно ухаживать за Мурасаки, но делали это как-то нарочито и напоказ. По сравнению с этими ухаживаниями высокопарные стихи Кейко, которые тот преподнес Мурасаки в день ее совершеннолетия, казались образцом искренности.

Продолжая удивляться и вспомнив о том, что вниманием высокородных особ пренебрегать нельзя, Мурасаки вновь обратилась к госпоже Эмон, ведь положение было очень трудным. Ни тот, ни другой принц юной фрейлине не нравился, но даже если бы дело обстояло иначе, вниманием одного из принцев все равно пришлось бы пренебречь.

– Как мне поступить, госпожа Эмон? Я в растерянности. Подскажите мне, – попросила Мурасаки.

– Делай то, что подсказывает тебе сердце, – отвечала та.

Ободренная этими словами, юная фрейлина вежливо улыбалась обоим принцам и даже не оставляла без внимания их любовные послания, но смысл ее ответов сводился к тому, что она должна хранить верность мужу.

А тем временем вся эта история дошла и до мужа…

Мурасаки не знала, что Кейко был очень польщен, когда его супругой начали восхищаться сразу два принца. Этот спор между принцами казался необычным, ведь никто из придворных, даже самых престарелых, не мог припомнить ничего подобного. Если бы за Мурасаки начал ухаживать лишь один принц, возможно, у Кейко возникло бы чувство легкой ревности, но не более того. Однако сейчас было по-другому…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь