Онлайн книга «Мой муж — враг. Сокровище дракона»
|
Две пары рук обняли ее, согревая и успокаивая. — Как же ты спаслась? Он отпустил тебя? Или... наигрался?— спросила Кассия, которая сама едва не плакала. Нора подняла лицо, красное от слез, и медленно покачала головой. — Ни то ни другое. Он не успел. Господин Фелиот пробрался к моему мучителю и выкрал меня оттуда, — ответила девушка. Кассия выдохнула. — НУ, так это же хорошо! Считай, что тебе крупно повезло, — с облегчением сказала она. Обе служанки посмотрели на нее странным взглядом. — Разве вы не понимаете, лира Кассия? — спросила Сирата. — Дракон своего не упустит. И Нора все еще в очень большой опасности. Даже в замке маршала она была уязвима. Как хорошо, что ее отправили сюда. Я тихонько отползла в свое укрытие. — Среди людей тоже много хороших мужчин, — задумчиво сказала Кассия. — Тот же Фелиот. Мы обязательно найдем тебе мужа среди отважных и смелых мужчин Лавитории. И ни один дракон не сможет заявить на тебя свои права! Я улыбнулась. Какая же все-таки Кассия наивная! Мне было ужасно жалко Нору. Имен она не называла, но если я правильно поняла, то дракон, которого она так боится — Драгант. Почему-то этот мужчина оказывался замешан в любой истории, будто был главным злодеем Империи Драконов. И в его интригах был замешан герцог Пределов. Предстоящая встреча с Элинором Морри становилась все волнительнее. Девушки так и не заметили, что я подслушала их беседу. Когда они вновь вернулись к украшению шатра, я тихонько отползла назад и вернулась в дом, скрываясь за густым кустарником. Мне нужен был совет и поддержка того, кому я могла довериться. Реджинальда. Но супруг был далеко, к тому же оставил меня одну разбираться с делами и ловить заговорщиков. В доме было тихо. Мама что-то читала в гостиной, я не стала ей мешать и прошла дальше. Секретаря я нашла в кабинете. Рядом с ним лежала аккуратная стопочка из нескольких распечатанных записок, а он писал и отправлял ответы. Я тихо открыла дверь, чтобы она не скрипнула, и осторожно пробралась внутрь. Фелиот был так поглощен работой, что не сразу обратил внимание на мое присутствие. Я негромко кашлянула. Секретарь слегка вздрогнул и медленно поднял взгляд. Меня порадовало, что он не бросился тотчас закрывать от меня бумаги, не стремился что-то скрыть. На его лице отразилось лишь любопытство. Он лишь пригладил и без того идеально зачесанные волосы мышиногоцвета. — Лира Марейна? Могу ли я чем-то помочь вам? — спросил он учтиво. Я замялась. — Да. Наверное, — неуверенно ответила я. Секретарь отложил бумаги в сторону, убрал все письменные принадлежности в специальный ящик, после чего поднялся, обошел меня и закрыл дверь. А потом для верности накинул на нее полог тишины. — Если У вас что-то важное, то двери лучше закрыть, — сказал он, возвращаясь на место. — Неважно, что про вас подумает сестра или кто-то еще. Я секретарь вашего мужа, и единственный, перед кем мы будем оправдываться — он. Кончики моих ушей вспыхнули. Я и думать забыла о том, как Кассия застала секретаря в моей комнате и обвинила нас в ужасных вещах. Слишком много событий прошло с того момента. — Так что случилось? Вы чем-то обеспокоены, — с мягкой улыбкой сказал Фелиот. — Я беспокоюсь из-за приезда герцога Пределов, — начала я осторожно. — Элинора Морри? А что с ним? — спросил секретарь. — Вы, кажется, в хороших отношениях. Насколько я знаю, он поспособствовал вашей свадьбе с вэлордом Картером. |