Книга Мой муж — враг. Сокровище дракона, страница 28 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой муж — враг. Сокровище дракона»

📃 Cтраница 28

Две пары рук обняли ее, согревая и успокаивая.

— Как же ты спаслась? Он отпустил тебя? Или... наигрался?— спросила Кассия, которая сама едва не плакала.

Нора подняла лицо, красное от слез, и медленно покачала головой.

— Ни то ни другое. Он не успел. Господин Фелиот пробрался к моему мучителю и выкрал меня оттуда, — ответила девушка.

Кассия выдохнула.

— НУ, так это же хорошо! Считай, что тебе крупно повезло, — с облегчением сказала она.

Обе служанки посмотрели на нее странным взглядом.

— Разве вы не понимаете, лира Кассия? — спросила Сирата. — Дракон своего не упустит. И Нора все еще в очень большой опасности. Даже в замке маршала она была уязвима. Как хорошо, что ее отправили сюда.

Я тихонько отползла в свое укрытие.

— Среди людей тоже много хороших мужчин, — задумчиво сказала Кассия. — Тот же Фелиот. Мы обязательно найдем тебе мужа среди отважных и смелых мужчин Лавитории. И ни один дракон не сможет заявить на тебя свои права!

Я улыбнулась.

Какая же все-таки Кассия наивная!

Мне было ужасно жалко Нору. Имен она не называла, но если я правильно поняла, то дракон, которого она так боится — Драгант.

Почему-то этот мужчина оказывался замешан в любой истории, будто был главным злодеем Империи Драконов. И в его интригах был замешан герцог Пределов.

Предстоящая встреча с Элинором Морри становилась все волнительнее.

Девушки так и не заметили, что я подслушала их беседу.

Когда они вновь вернулись к украшению шатра, я тихонько отползла назад и вернулась в дом, скрываясь за густым кустарником.

Мне нужен был совет и поддержка того, кому я могла довериться. Реджинальда. Но супруг был далеко, к тому же оставил меня одну разбираться с делами и ловить заговорщиков.

В доме было тихо.

Мама что-то читала в гостиной, я не стала ей мешать и прошла дальше.

Секретаря я нашла в кабинете. Рядом с ним лежала аккуратная стопочка из нескольких распечатанных записок, а он писал и отправлял ответы.

Я тихо открыла дверь, чтобы она не скрипнула, и осторожно пробралась внутрь.

Фелиот был так поглощен работой, что не сразу обратил внимание на мое присутствие. Я негромко кашлянула.

Секретарь слегка вздрогнул и медленно поднял взгляд. Меня порадовало, что он не бросился тотчас закрывать от меня бумаги, не стремился что-то скрыть.

На его лице отразилось лишь любопытство. Он лишь пригладил и без того идеально зачесанные волосы мышиногоцвета.

— Лира Марейна? Могу ли я чем-то помочь вам? — спросил он учтиво.

Я замялась.

— Да. Наверное, — неуверенно ответила я.

Секретарь отложил бумаги в сторону, убрал все письменные принадлежности в специальный ящик, после чего поднялся, обошел меня и закрыл дверь. А потом для верности накинул на нее полог тишины.

— Если У вас что-то важное, то двери лучше закрыть, — сказал он, возвращаясь на место. — Неважно, что про вас подумает сестра или кто-то еще. Я секретарь вашего мужа, и единственный, перед кем мы будем оправдываться — он.

Кончики моих ушей вспыхнули. Я и думать забыла о том, как Кассия застала секретаря в моей комнате и обвинила нас в ужасных вещах. Слишком много событий прошло с того момента.

— Так что случилось? Вы чем-то обеспокоены, — с мягкой улыбкой сказал Фелиот.

— Я беспокоюсь из-за приезда герцога Пределов, — начала я осторожно.

— Элинора Морри? А что с ним? — спросил секретарь. — Вы, кажется, в хороших отношениях. Насколько я знаю, он поспособствовал вашей свадьбе с вэлордом Картером.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь