Книга Мой муж — враг. Сокровище дракона, страница 26 – Милена Кушкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой муж — враг. Сокровище дракона»

📃 Cтраница 26

Она всматривалась в мутный напиток и будто погружалась в тяжелые воспоминания.

— Думаешь, легко было сохранять самообладание, когда ваш отец получил ранение в конце той страшной весны? Гибель военного на поле боя — честь для бойца и его семьи. Дети получат содержание, а жена — почет. Я была готова отдать последнее, чтобы оплатить лечение. Но лекари передали мне записку, что шансов выжить у него нет.

Голос мамы дрожал.

— Я до последнего надеялась и ждала. А потом, когда он умер, мне сказали, что пособий не будет. Из-за того, что он неделю пролежал в госпитале, он уже не считался убитым в бою.

Я знала, что она любила отца. И не готова была услышать ее исповедь.

— Сначала я рыдала и проклинала его за то, что не погиб сразу, как положено воину.

Ведь если бы он умер в первые сутки, то все было бы иначе. Это были страшные дни. Я ненавидела сама себя за эти мысли, — в голосе мамы звенел металл. — Но потом я взяла себя в руки, дошла до короля, чтобы похороны были по всем правилам. Отца все же признали героем, а у нас была хоть какая-то пенсия.

— Я помню, что ты искала мундир, — задумчиво произнесла я. Не понимала тогда, почему это так важно.

Мама кивнула.

— Потерялся где-то в госпитале, — ответила она.

Что-то неуловимое промелькнуло. Какая-то мысль зудела в голове, но постоянно ускользала, и я не могла ее поймать за хвост.

После завтрака я пошла прогуляться.

Надо было уложить мысли в голове. Слишком много всего, а мне даже обсудить не с кем.

На верхней площадке сада Кассия поднимала огромный яркий шатер. Он висел в воздухе без единой опоры, поддерживаемый лишь магией.

У сестры была активная группа поддержки. Фелиот носил за ней ящик с артефактами. Сирата подсказывала, какой угол лучше поднять, и подвязывала ленты, чтобы красиво задрапировать полог Нора же, глядя на это, восхищенно ахала и хлопала в ладоши от восторга.

Кассия быстро влилась в компанию слуг и разговаривала с ними на равных, весело смеялась и шутила. Они тоже вели себя при ней свободно.

Я почувствовала легкий укол зависти. Мне теперь было не по статусу пойти возводить шатер и украшать его цветами.

Моей компанией навечно останутся высокомерные драконицы и фрейлины императрицы.

С кем жееще общаться второй женщине империи? Явно не со служанками.

Я вздохнула.

Подруг мне среди драконьей знати точно не завести. Не в этой жизни, где я для них — существо даже не второго, а третьего сорта.

Я опустила пониже рукав платья, словно защищая метку от посторонних взоров.

Принесет ли она мне защиту или станет проклятием?

Время покажет.

Я опустилась прямо на газон и подставила лицо лучам солнца.

Кассия и остальные меня не видели со своего места.

— Дамы, прошу меня извинить. Мне необходимо проверить корреспонденцию. Я присоединюсь к вам после обеда, — подчеркнуто вежливо произнес Фелиот.

Это было забавно. Даже со мной он так не раскланивался. А тут внезапно стал ‘таким вежливым, будто кто-то из трех девушек его смущал.

Неужели самый ответственный в мире секретарь испытывает к кому-то из присутствующих симпатию?

Спрятавшись под кустами, я решила послушать, что скажут девушки, когда Фелиот уйдет. Наверняка будут обсуждать его странное поведение.

Мужчина удалился, по-военному чеканя шаг и держа осанку. Даже не взглянул в мою сторону.

Я приготовилась слушать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь