Онлайн книга «Мёртвые уши, или Жизнь и быт некроманта»
|
Мой жених накрыл мою руку своей, словно так ему было легче переносить тяжесть и боль от шипов магического парфорса. В этот миг он как будто открылся мне с новой стороны. Тот, кто казался самым главным врагом, сейчас стал одним из нас. Мне захотелось немедленно рассказать ему о восстании, о том, что мы готовим переворот, что при этом нужна помощь некроманта и что я не справлюсь с этой ролью одна, потому что мне не выстоять против Великого Окочура! Но слова в последний момент замерли у меня на устах. А что, если он намеренно побуждает меня к тому, чтобы я выдала мятежников? Надо было посоветоваться с Шарманом и всё обдумать. Люрор де Куку внимательно следил за каждым моим движением, мне даже показалось, что он прочитал каждую мою мысль, но, как обычно, не сказал ничего. Когда экипаж остановился, мой жених первым вышел в ночь, чтобы подать мне руку и помочь спуститься в прохладу окружающей темноты. Оставшись одна, я быстро извлекла записку, вывалившуюся из бутафорского сердца, и прочитала следующее: «Берегитесь! Вы стали жертвой опасных интриг! Если хотите узнать больше, купите воспоминания у Старьевщика по имени Нуар Тун-Тун» Я озадаченно взглянула на неряшливые каракули, как говорится, нацарапанные впопыхах правой рукой левой ноги. Разве можно купить воспоминания? Надо будет спросить об этом Базиля, когда он придёт за ларцом. И какое смешное имя у этого Старьевщика! Я быстро убрала записку обратно за корсаж платья и вышла из экипажа, опираясь на руку Люрора де Куку. У моего жениха был такой вид, будто он знал всё, в том числе и об этом тайном послании, но в эту ночь я так и не услышала от него ничего, кроме любезного: – Приятных снов, ма флёр! ГЛАВАVII. «А-ля гер ком а-ля гер», или Война войной, обед по расписанью Мог ли мой жених предположить, что остаток ночи я, по понятным причинам, не сомкну глаз? Во-первых, мне было трудно успокоиться после увиденного и услышанного в Гранд-опера. Во-вторых, часы с тремя циферблатами так громко и отвратительно тикали, и показывали такие разные интервалы времени на каждом, что я просто диву давалась, думая о том, что эти стрелочники, когда-нибудь подведут меня под монастырь. Требовалось срочно изучить принципих действия. В-третьих, вот-вот должен был явиться Базиль. И, в-четвёртых, мне жутко хотелось начать читать украденный томик гримуара. За окном тем временем зарядил дождь. Шарман как-то сказал, что дожди в потустороннем мире – это то, во что после смерти превращаются песчаные бури. Если верить его словам, то нынешняя буря была, наверное, самой сильной за всё время. Я уже отчаялась дождаться оборотня-интеллигента в сорок пятом колене, когда услышала тихий, но настойчивый стук в окно. На всякий случай задвинув часть зеркал ширмами, а часть завесив всем, что попалось под руку, я бросилась открывать. – Мяу-тежников повышеной влажности прини-мау-ют? – спросил серый кот, протискиваясь внутрь и живо стряхивая с шерсти холодные капли. От оборотня на три километра несло валерьяной, как от аптечного киоска, а ещё он так промок, что на него было жалко смотреть. Я закутала его в одеяло, отчего Мурный Лохмач стал похож на крупного младенца с мордой наглого кота. – Почему ты не принимаешь человеческий облик? – спросила я. – Боюсь, что твой дед-жених отследит моё превращение, шер ами: всё-таки я у него на особом счету, и не на самом лучшем, надо заметить! – пояснил Базиль. – И потом, я обещал принцу, что буду вести себя примерно и скромно, как монах, а это проще сделать в облике кота. |