Книга Семь жизней до счастья, страница 104 – Цзюлу Фэйсян

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Семь жизней до счастья»

📃 Cтраница 104

Я ехала верхом, Чу Кун держался рядом. Он уверенно правил конем, лавируя между падающими камнями, и его ни разу не задело. Мой конь был хорош, однако неповоротлив из-за непосильной ноши. Я уворачивалась от больших валунов, но на меня сыпались градом мелкие камни. Вскоре у меня закружилась голова, движения стали неуклюжи.

Внезапно меня накрыла огромная тень. Я посмотрела наверх и увидела, что на меня с грохотом несется огромная глыба. В груди похолодело.

«Меня раздавит в лепешку, и я поцелую Янь-ванав щечку», – подумала я.

В последний миг чья-то лошадь врезалась в моего скакуна, я ощутила толчок, и меня выбросило из седла. Валун, громыхая, пролетел мимо, едва не раздробив мне ноги. Я оцепенело уставилась на человека, придавившего меня к земле.

– Как ты, слабая женщина, умудрилась меня столкнуть?

Я сама-то едва могла пошевелиться.

Чу Кун схватил меня за шиворот и разразился отборной бранью:

– Ты что, совсем тупая?! Или тебе не терпится поцеловать владыку Загробного мира?!

Я хотела раскрыть тайну крепких доспехов, но не успела. Внезапно земля под ногами дрогнула. Я испугалась, Чу Кун тоже изменился в лице.

– Дело плохо, – быстро сказал он. – Камни разрушили дорогу.

Он попытался встать, но тут же потерял равновесие. Я почувствовала, как накренилась земля, и сообразила, что мы сейчас упадем прямо в бурную реку. Проклятье!.. Лучше б меня раздавил камень, чем так мучиться!

Кто-то схватил меня за руку. Я оглянулась…

– Почему… ты… такая тяжелая?! – простонал Чу Кун, вцепившись в меня, и его лицо исказилось от боли.

«Прости, это не я, это золото…»

– Отпусти! – сказал я. – Не надо умирать вместе со мной.

В конце концов, я все-таки девушка добрая. Даже на пороге смерти не хочу никого тянуть за собой. В этой жизни Чу Кун неплохо со мной обращался, мы почти поладили. Зачем погибать вместе?

Однако Чу Кун стиснул зубы и не разжал хватку. При взгляде на очаровательную женщину в мужской одежде мое сердце дрогнуло и учащенно забилось. Я вдруг поняла, каково это – когда женушка всюду следует за своим мужем. Вот, оказывается, что ощущает мужчина в этот момент. Даже зная, что передо мной Чу Кун, я не могла совладать с собственным сердцем…

Золото – великая вещь. Оно увлекло Чу Куна вместе со мной. Ледяная вода сомкнулась над головой с громким всплеском, и тяжелые доспехи сразу же потянули на дно. Я вдруг вспомнила, что у Чу Куна месячные – должно быть, ему сейчас совсем плохо.

Кто-то вцепился мне в шею, потом тонкие руки обхватили мою голову. Меня отчаянно тащили наверх, однако броня была неподъемной. Словно в порыве ярости, Чу Кун дергал меня за голову, я же стремительно погружалась, пока мои ноги не коснулись дна. Перед глазами мелькало размытое видение – это Чу Кун торопливо пытался снять с меня доспехи. Нехватка воздуха затуманила разум, я инстинктивно открыла рот, чтобы вдохнуть,и в легкие тут же хлынула вода. Я невольно затрепыхалась, пуская пузыри и глотая воду.

Вдруг чьи-то теплые мягкие губы прильнули к моим, и в рот проникло немного воздуха. Сознание слегка прояснилось, и я почувствовала облегчение – тяжелая броня упала на дно, потревожив речной песок. Чу Кун схватил меня за шиворот и потащил на поверхность. Он двигался судорожно и суетливо – похоже, и сам задыхался.

Свет приближался, разгораясь все ярче, но внезапно что-то дернуло меня за лодыжку. Неизвестно откуда взявшиеся водоросли опутали ногу. Я в испуге забилась, стараясь освободиться. Чу Кун еще не успел вынырнуть. Заметив, что я застряла, он обернулся – и переменился в лице. Речная трава, обвивавшая ногу, не поддавалась, увлекая на дно. Меня охватило дурное предчувствие… Водоросль вела себя как разумное существо…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь