Онлайн книга «Тысяча и одна тайна парижских ночей»
|
– Вслух! Вслух! – сказала третья. Четвертая тут же потребовала, чтобы читали как можно громче. Случай показался забавным, вокруг нашедшей столпились все знакомые. – Письмо запечатано, – сказала она с таинственным видом, – но так как нет адреса, то секрет принадлежит нам всем. – Читайте! Читайте, – сказала другая. – Читайте сами; я умываю руки. И американка передала письмо той, которая требовала чтения. Требовала особа, только что спевшая романс. Собрав похвалы за свое пение, она хотела пожать лавры и в качестве чтицы. Поэтому она нисколько не усомнилась распечатать письмо. – Слушайте, – сказала она и стала читать: Это прощальное письмо, потому что вы хотите расстаться. Зачем не пришли вы, когда я ждал вас, обуреваемый мучениями, ласкаемый надеждами? О, на этот раз вы не вышли бы из комнаты, с которой навеки нераздельно будет соединено воспоминание о вас… – Что такое? – спросила госпожа Трамон, подошедши к группе и ничего не понимая. Злоречивый слушатель объяснил ей, что читают любовную прозу, которую мисс Рамсон намеревалась переложить на музыку для фортепьяно. Наступило глубокое молчание; все поняли, что чтение этого письма далеко не забавно, так как было нарушением чужого секрета. Но мисс Рамсон, мечтая лишь о производимом ею эффекте, продолжала читать, как будто дело шло о литературном отрывке. Вы обвиняете меня, потому что я не смотрю, подобно вам, на любовь с трагической точки зрения. Но в глубине своего растерзанного сердца я чувствую, что моя любовь сильнеевашей. Для вас она была новинкой; в минуту романтического увлечения вы пришли ко мне и повторяли свои визиты, находя в них развлечение для себя. Теперь, убедившись в моей любви, вы не хотите больше меня видеть. Я не могу покориться вашему желанию. Вы унесли с собой мою душу; напрасно успокаиваю я свое сердце – оно не повинуется и требует вас, потому что вы его жизнь… Умоляю, придите хоть на один час, хоть на одну минуту: вы должны выслушать те нежные речи, которые высказываются в поцелуе. – Тсс! – вскрикнула госпожа Трамон, вырывая письмо из рук мисс Рамсон. – Я не хочу, чтоб о нас говорили как о сумасшедших. Это письмо, вероятно, шутка. – Все лица, веселые до сих пор, сделались серьезными. Впереди всех стоял Деламар. – Если только, – продолжала госпожа Трамон, ветреная, как самая молоденькая девушка, – если только никто не заявит своих прав на это мастерское излияние страсти. – Она видела, что письмо было без подписи. – Ну-с, чье письмо и кому оно назначалось? Все в один голос закричали, что никто из них не получает подобных записок. После тишины поднялся такой шум, что бывшие во второй комнате перешли в первую. – Неслыханная вещь! – сказал Деламар Жанне. – Кажется, одна из этих девиц потеряла присланное ей письмо, которое оказалось формальным ее обвинением. – Да, да, – подтвердила госпожа Трамон, обращаясь к Жанне, – я вижу, что сделала глупость, допустив чтение этого письма, ибо завтра же репортеры огласят соблазнительную историю: некая девица, имеющая поклонника, ездила к нему несколько раз. – Жанна молчала. – Ну, моя дорогая, у вас отличное зрение – скажите мне, кто из девиц имеет поклонника: я отошлю ее домой. – Признаюсь, – сказала Жанна, – я не вижу, против кого могла бы служить уликой эта записка. |