Онлайн книга «Тысяча и одна тайна парижских ночей»
|
Обе дамы приняли слова маркиза за непреложную истину. – Поздравляю вас, любезный маркиз, – поклонился я ему, – мне казалось, что у вас злой язык, но теперь я с удовольствием заметил, что вы защищаете оскорбленную добродетель. Маркиз лукаво улыбнулся. – Я никогда не позволю говорить дурно о Жанне и безнаказанно кидать в нее камни. – За исключением драгоценных, – прибавил я. Скрытые за цветами музыканты сыграли прелюдию вальса. Мимо нас прошла Жанна, опираясь на руку испанского гранда. – Вы знаете, я вальсирую, – сказала она. – С кем? – С вами. – Вам известно, что я не вальсирую. – В таком случае с первым встречным. Я подвинулся вперед и поклонился ей. – Первый встречный – я. – Говоря так, я имела в виду умного человека. – Стало быть, вы отказываете? – Пожалуйста, без ложной скромности, – сказала она, подавая руку. Я ничего не знаю в мире упоительнее вальса; кажется, уносишься в неизвестное и бесконечное, в атмосферу любви и света; при седьмом туре находишься за облаками: встречаешь влажный взор танцующей, вдыхаешь благоухание ее юности; оба существа сливаются в одно; это брак на несколько минут с прибавлением музыки. Шамор сказал, что любовь есть противоположность двух эпидерм. Что сказал бы он, если бы вальсировал? После нескольких туров мы обменялись словами. Жанна призналась мне в своей страсти к вальсу. – Я хотела бы умереть вальсируя. Я попробовал разъяснить ей, что смерти не существует. – Действительно, – говорил я, – живут сердцем, а не телом, переносят с восхищением или с неудовольствиемтысячу и одну житейскую метаморфозу. Чувства и страсти непрерывно следуют друг за другом в нашей душе; все великое искусство состоит в том, чтобы уметь насладиться минутой, не заботясь о завтрашнем дне. И еще другие парадоксы, которые обыкновенно болтают на балах. – Не понимаю, – отвечала Жанна, – до сих пор, желая насладиться минутой, я только плакала; исполнить ваш совет для меня так же трудно, как увидеть звезду на облачном небе. – Вероятно, ваша молодость не так печальна? – Все печально, кроме вальса. – В таком случае насладимся им сполна. С последним ударом смычка я провел Жанну к буфету. Все места были заняты. В первом ряду я заметил Бриансона, пившего замороженный кофе. Встреча с ним была приятна для меня. Я хотел изучить лицо Жанны в присутствии Марциала, с которым она не виделась с того достопамятного дня, когда он срывал маргаритки вместе с Омон на Pré Catelan. Я попросил Бриансона пропустить даму. Они поглядели друг на друга с сильным волнением, но в то же время с удивительной сдержанностью. Казались совершенно незнакомыми. Бриансон поклонился и отошел от буфета. Жанна прошла мимо него, не удостоив взглядом. – Это Бриансон, – сказал я ей рассеянно и не делая ударения на имени. – Кто такой Бриансон? – спросила она, взяв обсахаренную вишню. – Один из числа модных молодых людей. – Очень приятно слышать. – Он немного хвастлив, по его словам, ни одна женщина не может ему сопротивляться. Я хотел заглянуть в глубину сердца Жанны. – Он, конечно, богат, потому что, надеюсь, не мог бы иначе пользоваться их благосклонностью. Зачем он сюда приехал? Здесь ему не место. – Он имеет претензию кружить головы всем порядочным женщинам. – Если не ошибаюсь, я, кажется, вальсировала с ним однажды. Не хвастал ли он, что пользуется моим вниманием? |