Онлайн книга «Клетка для дикой птицы»
|
В ушах звенело, звуки леса казались приглушёнными. С торжествующим воплем Верона сняла с пояса рацию, и эфир наполнился приглушённым треском помех. — Готов, — похвасталась она в крошечный динамик. — И зубы у него отличные, кстати — только одного не хватает. С тебя тысяча кредитов. Из жестяного голоса на другом конце рации вырвался поток ругательств. Верона подошла к телу Торина, грубо обмотала верёвку вокругего лодыжек и потащила прочь, обратно к Эндлоку. Джед издал сдавленный звук, но ничего не сказал. Следующую минуту меня сотрясали сухие позывы рвоты. Одно дело — отправлять беглых в городскую тюрьму, зная, что их перевезут в Эндлок. И совсем другое — смотреть, как кого-то хладнокровно убивают просто ради развлечения какой-то богатой стервы, которой наскучило резвиться в Верхнем секторе. Она сделала ставку на человеческую жизнь, даже посмеялась над этим. Я вспомнила всех, кого поймала и сдала под стражу. Гадала, насколько им было страшно, когда они умирали. Дыхание вырывалось паническими толчками, головокружение грозило свалить меня в кучу на земле. Я заставила дрожащие пальцы вцепиться в скользкий ствол дерева. — Тебе надо успокоиться, — тихо произнёс Джед. — Дыши медленнее. Джед утешал меня. Меня — ту, кто привык к насилию, старшую сестру, которая должна была контролировать ситуацию. Момо взял меня за руку и нежно сжал пальцы. — Нам надо идти, — сказал он. — Пока не пришёл другой охотник. Я сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони; боль вернула мне немного ясности. — Нам нужно добраться до Кровавого дерева, — прошептала я, приходя в себя. Они рассчитывали на меня. Я сделала долгий выдох и выглянула из-за ствола — нашего последнего укрытия перед тем, как рискнуть пересечь открытое место до Кровавого дерева. Август всё так же сидел у корней, губы сжаты в тонкую линию, пока он отчаянно осматривал лес, словно искал что-то. Я поняла момент, когда он увидел, как я выглядываю из укрытия. Он замер, всего на секунду, а потом продолжил сканировать кромку леса, будто ничего не случилось. И затем, едва заметно, кивнул. — Сейчас, — скомандовала я, подталкивая Джеда и Момо вперёд. Мы рванули через поляну, глядя только вперёд. Август теперь не стеснялся смотреть на нас в открытую. Его взгляд был прикован к Момо. — Быстрее, — тихо сказал Август. Затем его глаза расширились, глядя на что-то за моим плечом, и он вскочил, всё ещё прижимаясь спиной к Кровавому дереву. — Быстрее! — крикнул он. И на этот раз в голосе не было ни капли мягкости. Я всё поняла. Поняла, что, если оглянусь, увижу охотника. Но до дерева оставалось несколько ярдов. Секунды. Август вытянул руку, словно мог притянуть нас в безопаснуюзону. Я сместилась влево, вставая прямо за спинами Джеда и Момо, надеясь, что, если охотник будет бить наверняка, я приму удар на себя. Но тут Джед и Момо коснулись дерева. Огоньки на их браслетах мигнули и загорелись красным. Я вытянула руку, одновременно оглядываясь через плечо — и увидела охотника, который выбрал меня, а в паре шагов позади него — его сына. Он вышел из деревьев, вскинул ружьё и прицелился. Его палец лёг на курок, он нажал… Мои пальцы коснулись коры дерева, и я услышала щелчок бойка. Он нахмурился, уставившись на ружьё, затем снова нажал на курок. Ничего. Он уставился на меня, переводя взгляд с моего лица на руку, затем на ладонь, прижатую к Кровавому дереву. |