Книга Клетка для дикой птицы, страница 66 – Брук Фаст

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Клетка для дикой птицы»

📃 Cтраница 66

— Нет. — Кит заговорила со своего места напротив, встретившись со мной взглядом. — Не пустяки. Ты подвергла себя опасности, чтобы спасти его. Большинство людей здесь, даже те, кому Момо небезразличен, не стали бы рисковать ради него своей шкурой. Спасибо.

Я коротко кивнула: привычное остроумие мне изменило. Я привыкла отбиваться от оскорблений и насмешек, а не принимать благодарность.

Даже Яра ни разу не посмотрела на меня косо.

— Ох. — Август проглотил ложку рагу и снова повернулся ко мне. — Вейл перенёс время обеда и блок Джеда, чтобы они совпадали с нашими. Он скоро должен быть здесь.

У меня отвисла челюсть.

— С чего бы ему это делать?

Август пожал плечами, не глядя мне в глаза.

— Я попросил об услуге.

Об услуге?

Я прищурилась. Вейл не казался человеком, который разменивается на услуги — я видела, как он отчитывал Морта и Хайда за нарушение правил. Уж точно изменение чьего-то расписания по просьбе заключённого шло вразрез с этими правилами.

Но…

Я видела, как Август и Вейл шептались во время охоты.

Они выглядели так, словно им комфортно друг с другом. Почти как друзья.

Это не имело никакого смысла.

Я повернулась к Августу. Он смеялся над чем-то, что сказал Момо, и смотрел на мальчика так, словно тот был для него целым миром.

Что бы их с Вейлом ни связывало, Август использовал эту связь, чтобы помочь мне.

В глазах защипало, и мне пришлось несколько раз моргнуть.

Сзади кто-то откашлялся, и я обернулась: там стоял Джед с подносом в руках.

Я вцепилась в край стола, чтобы не вскочить и не броситься ему на шею — мы едва пережили охоту, и привлечь внимание охранника с дубинкой было последним, что нам сейчас нужно.

— Привет, — толькои сказала я; глаза снова увлажнились. Я придвинулась ближе к Момо и похлопала по пустому месту на скамье рядом с собой.

В комнате подготовки после охоты я успела сбивчиво пересказать ему план Эгги и то, как меня занесло в Эндлок. Он злился, что я рисковала жизнью ради него, но я знала, что он чувствовал и облегчение. От того, что ему не придётся проходить через этот ад в одиночку.

Джед опустился на скамью рядом со мной и поставил поднос.

— Привет.

Его пальцы сжали мою руку под столом, и я сжала их в ответ.

Мы в порядке. Мы живы.

Мы не произнесли этих слов вслух, но я прочитала их в тепле глаз Джеда и в ровном биении собственного сердца.

Но спокойствие, которое я ощутила, было недолгим. Парочка охранников отделилась от стены в дальнем конце столовой и зашагала через зал к столу в нескольких рядах от нас, сжимая в руках дубинки.

Август наклонился к Момо, закрывая ладонью глаза мальчика.

— Эй, ты! — крикнула одному высокому бритоголовому заключённому охранница — та самая, которую Вейл назвал Аней. — 377-й! Нам доложили, что ты взял лишнюю порцию.

Заключённый огляделся, явно не понимая, в чём дело, прежде чем ответить:

— Нэт отдала мне остатки своего рагу. Она не хотела есть.

— Мы слышали другое, — ответила Аня. И затем, прежде чем я успела моргнуть, она замахнулась дубинкой и с силой опустила её на голову заключённого.

У меня отвисла челюсть, я схватилась за край стола, ища опоры.

Заключённый рухнул на пол без сознания, и тут же на него набросился второй охранник — коренастый коротышка с чёрными усами; он начал осыпать ударами спину и рёбра лежащего.

К горлу подкатила тошнота, и я с трудом подавила желание вырвать дубинку из рук охранника и пустить её в ход против него самого. Одно дело — знать, что заключённых будут убивать в охотничьих угодьях, и совсем другое — видеть, как кого-то забивают до полусмерти за то, что он поделился едой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь