Онлайн книга «Клетка для дикой птицы»
|
Он спустился с дерева гораздо быстрее, чем я от него ожидала, и приземлился на усыпанную листвой землю рядом со мной. Без лишних слов мы побежали трусцой к тому месту, которое казалось центром угодий. Было трудно сказать наверняка — все деревья казались мне одинаковыми, не то, что здания и перекрестки в Дивидиуме, к которым я привыкла. Длинные ноги Джеда позволили ему вырваться вперёд на несколько шагов. Я уже собиралась крикнуть ему, чтобы он притормозил, думая, что мы в безопасности внутри новой границы, когда мой браслет снова начал вибрировать. Только на этот раз я знала: это потому, что граница позади меня, она подползает ближе, выталкивая нас в следующий сектор угодий. Я прибавила ходу, но было слишком поздно. Я почувствовала жгучую боль под браслетом, будто кто-то вонзил иглу мне в кожу. Но то, что казалось одной иглой, превратилось в сотни — ощущение поползло вверх по руке и разлилось по всему телу. В ушах зазвенело, и внезапно мне показалось, что я больше не контролирую свои движения. Я сделала нетвёрдый шаг вперёд, борясь с металлическим привкусом во рту и вспышками света перед глазами. Я вскрикнула, и Джед остановился, оглядываясь на меня. Я пыталась сказать ему бежать, не останавливаться, но язык не слушался. В груди сперло, я споткнулась, ковыляя к Джеду, делая шаг за мучительным шагом на дрожащих ногах, пока боль не исчезла так же внезапно, как и появилась. Я рухнула на колени. — Силовое поле, — прошептал Джед. Хотя боль ушла, кожа горела, а дыхание вырывалось короткими хрипами — сердце пыталось вернуться к нормальному ритму. — Так вотчто имел в виду Вейл, когда говорил, что мы это почувствуем. Я-то думала, он имел в виду вибрацию, но теперь стало ясно, что он говорил о боли. — Вейл? — Охранник. Тот, который рассказал нам, чего ждать здесь. — И на что это было похоже? — спросил Джед. Я поёжилась. — Будто через меня пропустили ток. Думаю, сила удара могла бы меня убить, если бы я не выбралась достаточно быстро. Джед расправил плечи и протянул мне руку. — Тогда нам нужно идти дальше. Пока оно снова не сжалось. Я кивнула, хватаясь за его ладонь и позволяя подтянуть меня наверх, готовая двигаться к Кровавому дереву. Но тут из-за деревьев впереди нас, вне поля зрения, донёсся тихий свист. Глава двенадцатая Охотники нашли нас. Мы не были достаточно тихими, и теперь бежать было некуда. Джед встретился со мной взглядом, и я приложила палец к губам. Сердце колотилось где-то в горле, пока я сканировала местность, выискивая… Вон там. Я указала на соседнее дерево с низко висящими ветвями. Джед кивнул и принялся карабкаться наверх, перемахивая с ветки на ветку так, словно родился в лесу. Я хрустнула костяшками пальцев, ухватилась за ствол и начала уверенный подъём. В бытность охотницей за головами мне приходилось лазать немало — карабкаться по стенам зданий к балконам и окнам, чтобы проникнуть в дом, если преступник забаррикадировал дверь. И всё же мышцы дрожали после избиения Перри и удара силовым полем. Я не знала, где найду силы добраться до Кровавого дерева, если мы вообще переживём эту встречу с охотником. Вглядываясь сквозь завесу листвы, я различила внизу две фигуры. Я затаила дыхание, силясь расслышать хоть звук сквозь шум моросящего дождя. Это был Август. Он уверенно шагал по лесной подстилке навстречу другой фигуре. Когда второй человек повернулся, я разглядела лицо. |