Книга Леди из низшего общества, страница 70 – Ольга Иконникова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди из низшего общества»

📃 Cтраница 70

Я кивнула. На самом деле есть совсем не хотелось, но мне нужно было подкрепить свои силы.

— Его светлость велел мне не уходить с кухни во время приготовления еды для вас, — чуть смущаясь, сказала Джуди. — Но как же вы останетесь тут одна?

Значит, герцог полагает, что меня могут отравить? От этой мысли стало страшно. Невозможно всё время быть осторожной. Нужно спросить его, могу ли я уехать из этого дома, не дожидаясь окончания расследования.

Я и прежде чувствовала себя в окружении семьи Кросби не слишком уютно, хотя сам дом всегда нравился мне. А сейчас я предпочла бы оказаться где-нибудь далеко, например, в Лондоне.

Подумав о Лондоне, я вспомнила о том, что в Кросби-холл приехал Нэйтен, и мне сразу стало легче.

— Когда ты пойдешь на кухню, — сказала я Джуди, — то пригласи сюда мистера Дункана.

Я не знала, в какой из комнат разместили моего брата, но не сомневалась, что девушка легко его найдет. Впрочем, искать его ей не пришлось вовсе, и как только она открыла дверь в коридор, то испуганно вскрикнула.

Волнастраха сразу же прошла по всему моему телу. Любая неожиданность теперь пугала меня. Но страх сразу прошел, как только я услышала голос Нэйта.

— Мисс Джуди, успокойтесь! Это всего лишь мы с инспектором!

Неужели они и в самом деле провели эту ночь возле моих дверей?

— Доброе утро, Кэтти! — брат заглянул в комнату.

На его губах была улыбка, но улыбался он только ими, потому что в его глазах была настороженность, которую он старательно пытался от меня скрыть.

— Надеюсь, инспектор, вы позволите мне поговорить с сестрой?

Я поняла, что Мэдисон собирается ему в этом отказать, и присоединилась к просьбе брата:

— Прошу вас, инспектор! Уверяю вас, Нэйт не сделает мне ничего дурного!

— Разумеется, миледи! — коренастая фигура инспектора тоже показалась в дверном проеме. — Но прежде с вами хотел побеседовать герцог Стенфорд. Я немедленно отправлю слугу доложить ему, что вы проснулись.

— Хорошо-хорошо, — согласилась я. — Но, надеюсь, вы позволите мне хотя бы позавтракать.

Инспектор чуть смутился и кивнул. А Нэйт, между тем, вошел в комнату и сел на диван рядом со мной. Дверь он оставил открытой, и я одобрила это — мне не хотелось бы, чтобы Мэдисон подумал, что нам есть, что скрывать.

— Когда ты приехал? — спросила я.

— Вчера. Я прибыл бы и раньше, но я понятия не имел о том, что случилось, — и он укоризненно покачал головой. — Ты должна была сообщить мне о смерти своего мужа. Я узнал об этом из газеты. И сразу же решил, что тебе нужна моя поддержка. Хотя, конечно, я и представить не мог, что тут творится.

— Ты взял отпуск?

— Да, на неделю, — кивнул он. — Но я уже телеграфировал в контору, что, возможно, мне потребуется провести здесь больше времени. Уверяю тебя, мой начальник замечательный человек, и когда я всё ему объясню, прекрасно меня поймет. На службе я на хорошем счету.

Я и не думала возражать. Если мне не позволят уехать из Кросби-холла, то я предпочла бы, чтобы рядом со мной остался Нэйт. Потому что кроме него и полиции, доверять мне тут было решительно некому.

— Вы собираетесь задержаться у нас на неделю, мистер Дункан? — услышала я резковатый голос Паулы. — А вчера вы уверяли меня, что не станете нам докучать своим присутствием.

Девушка не стала входить в комнату, а остановилась на пороге.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь