Онлайн книга «Леди из низшего общества»
|
Я кивнула. На самом деле есть совсем не хотелось, но мне нужно было подкрепить свои силы. — Его светлость велел мне не уходить с кухни во время приготовления еды для вас, — чуть смущаясь, сказала Джуди. — Но как же вы останетесь тут одна? Значит, герцог полагает, что меня могут отравить? От этой мысли стало страшно. Невозможно всё время быть осторожной. Нужно спросить его, могу ли я уехать из этого дома, не дожидаясь окончания расследования. Я и прежде чувствовала себя в окружении семьи Кросби не слишком уютно, хотя сам дом всегда нравился мне. А сейчас я предпочла бы оказаться где-нибудь далеко, например, в Лондоне. Подумав о Лондоне, я вспомнила о том, что в Кросби-холл приехал Нэйтен, и мне сразу стало легче. — Когда ты пойдешь на кухню, — сказала я Джуди, — то пригласи сюда мистера Дункана. Я не знала, в какой из комнат разместили моего брата, но не сомневалась, что девушка легко его найдет. Впрочем, искать его ей не пришлось вовсе, и как только она открыла дверь в коридор, то испуганно вскрикнула. Волнастраха сразу же прошла по всему моему телу. Любая неожиданность теперь пугала меня. Но страх сразу прошел, как только я услышала голос Нэйта. — Мисс Джуди, успокойтесь! Это всего лишь мы с инспектором! Неужели они и в самом деле провели эту ночь возле моих дверей? — Доброе утро, Кэтти! — брат заглянул в комнату. На его губах была улыбка, но улыбался он только ими, потому что в его глазах была настороженность, которую он старательно пытался от меня скрыть. — Надеюсь, инспектор, вы позволите мне поговорить с сестрой? Я поняла, что Мэдисон собирается ему в этом отказать, и присоединилась к просьбе брата: — Прошу вас, инспектор! Уверяю вас, Нэйт не сделает мне ничего дурного! — Разумеется, миледи! — коренастая фигура инспектора тоже показалась в дверном проеме. — Но прежде с вами хотел побеседовать герцог Стенфорд. Я немедленно отправлю слугу доложить ему, что вы проснулись. — Хорошо-хорошо, — согласилась я. — Но, надеюсь, вы позволите мне хотя бы позавтракать. Инспектор чуть смутился и кивнул. А Нэйт, между тем, вошел в комнату и сел на диван рядом со мной. Дверь он оставил открытой, и я одобрила это — мне не хотелось бы, чтобы Мэдисон подумал, что нам есть, что скрывать. — Когда ты приехал? — спросила я. — Вчера. Я прибыл бы и раньше, но я понятия не имел о том, что случилось, — и он укоризненно покачал головой. — Ты должна была сообщить мне о смерти своего мужа. Я узнал об этом из газеты. И сразу же решил, что тебе нужна моя поддержка. Хотя, конечно, я и представить не мог, что тут творится. — Ты взял отпуск? — Да, на неделю, — кивнул он. — Но я уже телеграфировал в контору, что, возможно, мне потребуется провести здесь больше времени. Уверяю тебя, мой начальник замечательный человек, и когда я всё ему объясню, прекрасно меня поймет. На службе я на хорошем счету. Я и не думала возражать. Если мне не позволят уехать из Кросби-холла, то я предпочла бы, чтобы рядом со мной остался Нэйт. Потому что кроме него и полиции, доверять мне тут было решительно некому. — Вы собираетесь задержаться у нас на неделю, мистер Дункан? — услышала я резковатый голос Паулы. — А вчера вы уверяли меня, что не станете нам докучать своим присутствием. Девушка не стала входить в комнату, а остановилась на пороге. |