Онлайн книга «Леди из низшего общества»
|
Его светлость сказал об обыске моей комнаты, и я возмутилась. Это было так унизительно! Но я прекрасно понимала, что в сложившихся обстоятельствах он имел на это полное право. Инспектор и Чандлер отправились в мою спальню, а мы с герцогом снова остались в комнате одни. Вернее, не одни, а с телом бедняжки Шейлы, которое служило мне немым укором. Быть может, если бы я с самого начала сказала правду, она была бы жива. — Итак, миледи! — снова обратился ко мне его светлость. — Может быть, вы всё-таки поделитесь со мной тем, что до этой ночи пытались скрыть? Будет гораздо лучше, есливы скажете это сами. Я сглотнула подступивший к горлу комок и кивнула. Да, я не собиралась больше ничего скрывать. — Я не знаю, с чего начать, ваша светлость, — призналась я. — Я так запуталась! Он усмехнулся: — Может быть, начнете с той ночи, когда был убит ваш муж? — предложил он. — Ведь вы же были тогда в его спальне, правда? И взяли кулон, в котором хранилась ваша магия. Когда он произнес первые два вопроса, я как раз собиралась кивнуть. Но услышав третий вопрос, посмотрела на него в немом изумлении. Кулон? Он знает, что кулон пропал, и думает, что его взяла я? — Послушайте, ваше сиятельство, — в его голосе появились нотки раздражения, — если вы так и будете молчать, то я не смогу вам помочь. Пока что всё изобличает именно вас. И молчать я советую вам только в одном случае — если убийца действительно вы. Если же это не так, то вам нужно защищаться. — Это не я! — я замотала головой. — Я не брала этот кулон! — Но в спальне его сиятельства вы всё-таки были? — уточнил Стенфорд. Я предпочла бы поговорить в другом месте, но оставить эту комнату до возвращения инспектора мы не могли. — Да, была. — Простите за несколько неприличный вопрос, но зачем вы приходили к лорду Кросби в такой поздний час? Насколько я понимаю, супружеских отношений между вами уже не было. К тому же вам наверняка было прекрасно известно, что вечером он принимал снотворное. Я почувствовала жар на щеках. Разумеется, он спрашивал исключительно по делу и даже извинился за свой вопрос, но такой разговор всё равно был недопустимым между леди и джентльменом. — Да, я знала, что он будет спать. И именно поэтому пошла к нему ночью. И вы правы в том, что я хотела забрать у него кулон. Я имела на это право! Он объявил мне о разводе, и я хотела вернуть себе то, что принадлежало именно мне. Его светлость смотрел прямо на меня, и мне было не по себе от этого пронзающего взгляда. — И почему же в таком случае вы не забрали кулон? — Потому что его там не было! — почти выкрикнула я. — Наверно, его взял убийца! — А вы сразу поняли, что это было именно убийство? Я задумалась лишь на секунду. Но решила и в этом не лгать. — Да, я увидела те признаки, которые вы так подробно описали в своих криминалистических заметках. — Так почему же, увидев, что ваш супругмертв, вы никому об этом не сообщили? — его светлость прищурился. Он спрашивал то, на что и сам прекрасно знал ответ. И меня это невероятно раздражало. — Да потому, что испугалась, что именно меня обвинят в его убийстве! — И когда вы ходили в ту ночь по дому, вы никого не видели? — Нет, никого. Я как раз собиралась рассказать о том, что слышала шорох в гардеробной, когда дверь снова распахнулась, и на пороге появился Мэдисон. По его лицу было видно, что они с Чандлером что-то нашли. |