Книга Перья столь порочные, страница 4 – Лив Зандер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перья столь порочные»

📃 Cтраница 4

— Как громко. — Когда конюхи и стражники хлопали в ладоши в знак радости, я сжала её руку крепче. — Колокола звонили, когда я родилась?

— Твой господин-отец не был здесь в день твоего появления на свет, он собирал вассалов для короля Барата, прежде чем вернуться домой, чтобы увидеть маленькую леди.

— Он тогда приказал звонить в колокола? Когда наконец пришёл и увидел меня?

Её губы сжались, и она наконец покачала головой.

— Колоколов не было.

Колоколов не было.

Тот покалывающий зуд на лице вернулся, подползая к глазам, ушам, рту, щекоча так, что губы сами разомкнулись.

— Они радуются моему брату, словно он сам принц. Он некрасивый.

— Галантия! — отчитала Риса. — Как ты можешь говорить такое ужасное? И про собственного брата?

Мои ноги тяжело волочились по раздробленным ракушкам, когда мы проходили мимо западной стены. Вольеры молчали с тех пор, как отец ушёл на охоту ранее.

— Прости… я не знаю, почему это сказала, — тихо произнесла я.

Я хотела брата или сестру с самого детства. Кого-то, с кем можно было бы играть в мяч, прятки, читать книги вслух. Любую забаву, чтобы коротать скучные часы, когда мне не разрешали бегать, ездить верхом… или даже играть с детьми слуг.

Всегда была только Риса и я.

Во время сильных бурь она позволяла мне забраться к ней в постель. Иногда даже прятала меня под платьем служанки и брала на пляж, позволяя часами играть с волнами.

Сердце переполняло от этих воспоминаний.

Но всё равно оно никогда не было полностью полным.

Всегда как будто ощущалась… пустота.

Риса остановилась и обернулась ко мне, сжатые губы медленно расправились в мягкую улыбку.

— Перед сном ты попросишь у богов прощения.

— Я попрошу, — сказала я, настороженно прислушиваясь к зловещему завыванию, как когда ветер прорывается сквозь расщелины утёсов, где гнездятся чайки. — Обещаю.

— Хорошо, — сказала она. — Нельзя говорить о…

Она продолжала, но её голос исчез под другим завыванием, доносящимся из чёрной щели двери рядом с нами. По воздуху расползался неприятный запах — смесь собачьего дерьма из вольеров и внутренностей, которыми отец кормил их после охоты.

Темницы.

Живот сжался.

Но грудь, напротив, как-то странно приподнялась. Так со мной иногда бывало, когда я проходила мимо этого места. Может, из-за звуков, доносящихся изнутри? Иногда я подслушивала сквозь камни. Стон. Хрип.

Плач.

— Что там такое, дитя? — Риса дёрнула меня за руку, и когда я сделала лишь один шаг вперёд, её взгляд последовал за моим. — Ни за что не спускайся туда. Слышишь меня, Галантия?

Я продолжала смотреть в щель зияющей тьмы.

— Что там? Воры?

— Я скажу тебе, что там, — шепнула она, держась за мой взгляд с дрожащей решимостью. — Крысы! — Она рассмеялась, видя, как я подпрыгнула, и снова потянула меня вперёд. — Крысы размером с початки кукурузы в амбаре!

Я последовала за Рисой через западные ворота, оглядываясь через плечо, когда она не смотрела.

Это были те звуки, что я слышала? Писк крыс и царапанье маленьких когтей по камню?

— Крысы не такие большие, — сказала я.

Я подняла взгляд на мрачное небо, улавливая солёный бриз, что скользил между стенами. Волны бились о близлежащие утёсы, на которых возвышался Тайдстоун, гремя в такт крику серой чайки, парящей на ветру над глубоким, широким морем.

Грудь расправилась от этого вида.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь