Книга День возмездия. В лабиринте грехов, страница 33 – Анна Кэтрин Грин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «День возмездия. В лабиринте грехов»

📃 Cтраница 33

В душе ее, казалось, происходила борьба.

— Зачем вы спрашивали меня, не рябой ли мой отец? Разве вы знаете такого человека? – прошептала она, помолчав.

Он почувствовал, что краска залила его щеки. Неужели он забыл, что привело его в этот дом? Неужели он помнил только о ней и ее горе?

— Я хотел бы прежде узнать, не встречали ли вы такого человека? – осторожно ответил он.

— Как только ушел мой отец, сюда в комнату вошел рябой человек и стал о нем расспрашивать. Я думала, что вы об этом слышали и потому и подумали, не имеет ли он какого-нибудь отношения к моему отцу.

При этих словах Стенхоп едва смог овладеть собой.

— Вы правы, – сказал он, и голос его задрожал, – а как вообще выглядел этот человек, можете вы описать?

— Он был очень высокого роста и широкоплечий. Глаза его были ужасны, я думала, что не вынесу его взгляда.

— Не найдя вашего отца, он сейчас же ушел?

— Да, но сначала он осмотрел всю комнату, а потом поглядел на меня, и лицо его расплылось в отвратительную улыбку.

— А он пришел тотчас же после того, как исчез ваш отец?

— Да. Возвратившись, я уже застала его здесь. С ним была старуха Браун, которую вы сейчас видели.

— Значит, он был уже в доме, когда ваш отец так поспешно выбежал отсюда. Может быть…

Он остановился. Следовало ли пробуждать ужас и подозрения в сердце девушки?

— Не поручал ли он вам чего-нибудь, не сказал ли, что опять зайдет? – продолжал расспрашивать Стенхоп.

— Нет, он только остановился на пороги и язвительно улыбнулся. Его посещение было мне крайне неприятно, и, когда отец долго не возвращался, я стала бояться…

— Вы не должны оставаться здесь! – горячо прервал ее Стенхоп. – Я никогда не простил бы себе, если бы оставил вас одну с вашим страхом. Соберите скорее самые необходимые вещи…

Но она покачала головой.

— Я не могу уйти отсюда, – вымолвила она печально и озабоченно. – Я бы открыла вам причину, но беда, если это узнает кто-нибудь другой. Нельзя ли немного притворить дверь?

Стенхоп посмотрел в коридор. Там никого не было, но дверь напротив была также не закрыта. Он слегка толкнул дверь комнаты, в которой был, оставив только небольшую щель. Потом он вопросительно взглянул на Мэри. Она стояла в нерешимости, не зная, что делать.

— Я слишком молода и неопытна, для того чтобы взять на себя такую ответственность! – со вздохом воскликнула она. – Может быть, я нехорошо поступаю против отца, если он жив, но я боюсь, что виновным в его исчезновении является этот загадочный человек с пронизывающими глазами. Его еще раз видели в этом доме, а здесь… Возьмите этот ключ, – сказала она вдруг решительно, – он открывает тот сундук, посмотрите, что в нем. Я не доверяю Браунам и пока постою у дверей.

Изумленный, не понимая, что все это значит, Стенхоп исполнил ее желание. Ключ легко повернулся в замке большого, старомодного ящика, и когда он поднял крышку, то, к своему удивлению, увидел только множество аккуратно сложенных старых платьев. По знаку Мэри он вынул их, а под ними было целое богатство – золото, серебро, банковые билеты, купоны государственных бумаг, которые грудой лежали прямо на четырехугольном куске сукна. Пораженный, Стенхоп поскорее снова закрыл все это платьем, словно опасаясь, что стены выдадут тайну и жадные руки протянутся за богатством.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь