Книга Союз стали и шёлка, страница 62 – В.Л. Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Союз стали и шёлка»

📃 Cтраница 62

Передвижения войск. Тайные сведения. Маршруты, числа, пометки на полях.

Совершенно непонятная мне ерунда.

— Вы хотите меня обмануть?

Я бросила свиток на стол — он хрустнул, заворачиваясь обратно в трубку, — и обернулась к принцу. Голос был резче, чем я собиралась.

— Что вас так смутило? — спросил он ровно, без тени удивления.

Цзи Си сказал, что я сразу же пойму, в чём дело, стоит мне взглянуть на свиток. А это — какая-то проверка принца. Да ещё и тупая. Подсунуть мне военные сводки и ждать, что я клюну? Он принимает меня за дуру или за шпионку?

— Верните мне мою вещь, принц, — выделила я последнее слово.

Моё терпение не было безграничным. Своей властностью — этой спокойной, непробиваемой манерой говорить так, будто весь мир уже принадлежит ему, — он начинал действовать мне на нервы. Не просто раздражать — скрести по живому.

— Что это за свиток такой? — спросил он, не повышая голоса.

— Не вашего ума дело. Я не лезу в ваши дела, которые вы совершаете в обход императора и непрошеных советов не даю. Будьте добры — не лезьте в мои.

— Какие дела? — приподнял бровь принц.

Вот оно. Мы затронули тему, которая его действительно интересует. Я видела, как он чуть подался вперёд, как изменился фокус его взгляда — теперь он смотрел не сквозь меня, а прямо в меня. Прощупывает почву. Хочет понять, насколько я осведомлена.

— Мне совершенно не интересна ваша делёжка трона с императором, — отчеканила я. — Мне плевать на ваш трон и на вашу империю. Слышала все слухи — и мне всё равно. Я лишь хочу попасть домой.

— Какие слухи? — раздался голос за моей спиной.

Линь Кай. Я не слышала, как он поднялся с кушетки, но теперь он стоял ближе, чем мне бы хотелось.

— То, что принц и император придерживаются разных моделей правления, — начала я, не оборачиваясь. — Старые министры на стороне императора, а более молодые — совершенно без опыта, как и жители окраин — устали от постоянных реформ и налогов. На окраинах империи назревает голод. Империя в скором будущем ослабнет, что станет прекрасной мишенью для врагов. Но повторюсь...

Я перевела взгляд на принца — прямой, тяжёлый, без страха.

— Мне плевать на ваши интриги. Я хочу, чтобы вы и ваш отец оставили меня в покое.

Повисла тишина. Долгая, вязкая. Принц смотрел на меня — и я почти физически ощущала, как за его глазами работают шестерёнки ума. Просчитывает, взвешивает, сопоставляет.

— Хм.

Он отодвинул ящик и вытащил оттуда свиток. Бросил мне — небрежно, через весь стол. Печать на нём уже была сломана.

Я поймала его и глянула на принца. Он лишь поднял бровь — ни намёка на оправдания. Развернула свиток и начала читать.

— Зачем вам этот список? — спросил генерал. — Половина пропала без вести, другая мертва.

Цзи Си был прав. Я сразу поняла, как только прочла первые строки. Список имён. Те, кто погиб от руки жреца. Те, кто стал частью меня. Теперь я знала их по именам — знала и несла в себе, хотела того или нет.

Я свернула свиток, неосознанно сильно сжимая его в пальцах. Пергамент хрустнул. Я знала, что генерал и принц заметили это, — заметили, как побелели костяшки моих пальцев, как напряглись плечи. Видела, как они переглянулись — коротко, без слов. Усиленно раздумывали, что всё это значит. Но я не собиралась им помогать.

— Где мы находимся? — спросила я принца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь